Paroles et traduction The Psycho Realm - Killing Fields
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Killing Fields
Поля смерти
Street
theater's
a
dramatic
depiction
of
non
fiction
Уличный
театр
— драматическое
изображение
реальности,
Showing
the
co-existence
of
harmony
and
friction
Показывает
сосуществование
гармонии
и
трений.
We
document
our
position
Мы
документируем
нашу
позицию,
Pro-abolition
of
static
bringing
those
on
a
mission
За
отмену
статики,
приводящую
тех,
кто
на
задании.
The
rendition
of
the
street
is
territory
counts
as
power
Улица
— это
территория,
а
территория
— это
власть,
Defense
and
attack
clash
with
firarm
showers
Защита
и
нападение
сталкиваются
в
ливнях
из
огнестрела.
The
irony
of
casket
flowers,
that
at
violent
hours
Ирония
цветов
на
гробах,
в
эти
жестокие
часы,
It's
self-inflicted,
controlled
by
watchtowers
Всё
это
саморазрушение,
контролируемое
сторожевыми
вышками.
Meanb
streets,
pavement,
concrete
Злые
улицы,
асфальт,
бетон,
Triggers
force
heat
thugs
aim
for
defeat
Спусковые
крючки
вызывают
жар,
головорезы
стремятся
к
поражению.
The
origin
of
the
war
is
still
unknown
beef
Происхождение
войны
до
сих
пор
неизвестно,
Your
crew
will
run
deep
six
feet
below
streets
Твоя
команда
будет
лежать
на
глубине
шести
футов
под
улицами.
Everything
appears
as
crystal
clear
with
no
dust
Всё
кажется
кристально
чистым,
без
пыли,
The
covers
the
clutch,
look
behind
it,
it's
rust
Которая
покрывает
сцепление,
загляни
за
него
— там
ржавчина.
Fear
loose
screws
like
us
that
known
too
much
Бойтесь
отморозков,
вроде
нас,
которые
знают
слишком
много,
Confusion
by
the
news
stay
glued
to
the
streets
Запутанность
в
новостях,
оставайся
привязанной
к
улицам.
Survival
sources
emergency
forces
Источники
выживания,
силы
экстренного
реагирования,
Sweep
through
to
treat
you
from
hurting
Проносятся
мимо,
чтобы
уберечь
тебя
от
боли.
Heats
keep
burning,
the
world
never
started
turning
Жара
продолжает
жечь,
мир
никогда
не
начинал
вращаться,
You're
learning
through
the
pain
of
lyrical
Ты
учишься
через
боль
лирических
Doses
of
vain
juice
that
hit
the
brain
and
Доз
тщеславного
сока,
которые
бьют
в
мозг
и
Make
you
go
against
the
truce
Заставляют
тебя
нарушать
перемирие.
Through
the
use
of,
abusive
music
Через
использование
оскорбительной
музыки,
Severing
nooses
hanigng
in
to
bump
the
box
Разрывая
петли,
висящие,
чтобы
качать
басы,
Proving
that
these
L.A.
blocks
won't
stop
Доказывая,
что
эти
кварталы
Лос-Анджелеса
не
остановятся.
Harm's
ticking
like
a
clock
arm
on
the
Glock
Вред
тикает,
как
стрелка
на
Глоке,
Cocked
back
spit
the
bullet
to
split
Взведенный
назад,
выплевывает
пулю,
чтобы
расколоть
The
walking
stick
talking
shit,
end
up
chalked
up
stiffs
Ходячую
палку,
говорящую
дерьмо,
в
итоге
отмеченные
мелом
трупы.
Keep
on
killing
cause
you
can't
stop
it
Продолжай
убивать,
потому
что
ты
не
можешь
это
остановить.
In
the
killing
fields
I
run
with
my
steel
На
полях
смерти
я
бегу
со
своей
сталью,
You
better
recognize
the
war's
here
for
real
Лучше
признай,
что
война
здесь
по-настоящему.
You
might
murder
against
your
will
Ты
можешь
убить
против
своей
воли,
And
some
run
around
with
intent
to
kill
А
некоторые
бегают
с
намерением
убивать.
I
swear
to
uphold
my
mission
Я
клянусь
выполнить
свою
миссию,
And
that's
to
fight
to
the
bloody
finish
И
это
— сражаться
до
кровавого
конца.
Through
the
whole
war
I
hold
the
position
На
протяжении
всей
войны
я
удерживаю
позицию,
Madman
troop
fold
opposition
Отряд
безумцев
сокрушает
сопротивление.
No
scar
on
your
soul
Ни
шрама
на
твоей
душе,
When
You
fight
on
like
a
true
psycho
Когда
ты
сражаешься,
как
настоящий
псих.
Roam,
inside
the
circle
Броди
внутри
круга
And
go
crazy
like
sicko
И
сходи
с
ума,
как
больной.
Go
stand
on
the
front
lines
Встань
на
передовую
And
pick
up
on
the
signs
of
war
time
И
улови
признаки
военного
времени.
One
time
makes
strange
days
Один
раз
создает
странные
дни,
Now
we
run
wild
in
the
fields
with
the
blade
Теперь
мы
бегаем
дикарями
по
полям
с
клинком.
Come
take
a
stand,
my
man
Займи
позицию,
моя
дорогая,
Or
end
up
in
aim
of
steel
rain
Или
окажешься
под
прицелом
стального
дождя.
Shots,
puncture
wounds,
straight
pain
Выстрелы,
колотые
раны,
чистая
боль,
Ain't
no
time
to
explain
Нет
времени
объяснять
The
action
that
caused
the
chain
reaction
Действие,
вызвавшее
цепную
реакцию.
Explode,
the
whole
world
red
code
Взрыв,
весь
мир
в
красном
коде,
Truth
gets
sparked,
you
lay
cold
Истина
вспыхивает,
ты
лежишь
холодная
And
watch
this
revolution
unfold
И
наблюдаешь,
как
разворачивается
эта
революция.
Ghetto
street
pavement
shelters
static
Асфальт
гетто
укрывает
статику
And
harbor
the
spark
of
automatic
weapons
И
питает
искру
автоматического
оружия,
Setting
the
tragic
funeral
traffic
Создавая
трагическое
похоронное
движение,
Congested
on
the
highway
Пробки
на
шоссе.
Planet
caravan
for
respect
before
you
lay
Планета-караван
за
уважение,
прежде
чем
ты
ляжешь,
Why
wait
continue
the
killing
Зачем
ждать,
продолжай
убивать
On
barren
fields
that
yield
no
real
scrill
На
бесплодных
полях,
которые
не
приносят
настоящих
денег.
Street
clowns
frown
in
bad
times
Уличные
клоуны
хмурятся
в
плохие
времена,
Which
probably
explains
mad
dogs
and
high
crime
Что,
вероятно,
объясняет
бешеных
псов
и
высокий
уровень
преступности.
Influx
of
murder
deluxe
to
strike
us
Наплыв
убийств
делюкс,
чтобы
поразить
нас,
Bust
so
repeated
at
sight
of
cars
my
blocks
ducks
Так
часто
стреляют
при
виде
машин,
что
мои
кварталы
пригибаются.
Dodge
bucks
cops
rush,
you're
a
double-sided
target
Уворачиваются
от
пуль,
копы
несутся,
ты
— двусторонняя
мишень,
Scapegoat
strategically
placed,
fate's
out
to
get
you
Козел
отпущения,
стратегически
размещенный,
судьба
хочет
тебя
достать.
"You
better
watch
yourself
"Тебе
лучше
быть
осторожной,
Cause
in
the
killing
fields
they
will
get
you"
Потому
что
на
полях
смерти
тебя
достанут".
An
awful
tragedy
can
rapidly
make
your
life
unhappily
Ужасная
трагедия
может
быстро
сделать
твою
жизнь
несчастной
For
living
so
nasty,
it
seems
like
everything
came
crashing
За
то,
что
жила
так
гадко,
кажется,
всё
рухнуло,
So
you're
main
attraction
of
all
that
fuckin'
blastin'
Так
что
ты
— главная
достопримечательность
всей
этой
чертовой
стрельбы,
No
satisfaction
for
livin'
life
so
drastic
Нет
удовлетворения
от
такой
резкой
жизни.
A
chain
reaction
of
all
the
bad
that
happens
Цепная
реакция
всего
плохого,
что
происходит,
We
landed
in
an
area
where
crime
goes
on
Мы
оказались
в
районе,
где
преступность
продолжается
From
dusk
'til
dawn
От
заката
до
рассвета.
Say
a
prayer
before
walking
through
the
killing
fields
Прочти
молитву,
прежде
чем
идти
через
поля
смерти,
Where
shit
is
real
Где
всё
по-настоящему,
Where
people
die
over
crooked
drug
deals
Где
люди
умирают
из-за
кривых
сделок
с
наркотиками.
Can
you
feel
living
ill
depending
on
your
steel
Ты
можешь
почувствовать,
каково
это
— жить
плохо,
полагаясь
на
свою
сталь,
To
make
that
dollar
bill,
robbing
people
for
cheap
thrills
Чтобы
заработать
этот
доллар,
грабя
людей
ради
дешевых
острых
ощущений.
Kill
at
will
is
taught
in
his
life
of
dark,
raised
like
hogs
Убивай
по
желанию
— этому
учат
в
этой
темной
жизни,
воспитывают
как
свиней,
Danger
lies
in
the
streets
and
ghetto
parks
Опасность
подстерегает
на
улицах
и
в
парках
гетто.
Lives
are
marked
by
a
deadly
art
Жизни
отмечены
смертельным
искусством.
Soldier,
don't
ever
stop
war
Солдат,
никогда
не
прекращай
войну,
'Til
the
fuckin'
battle's
over,
yeah
Пока
чертова
битва
не
закончится,
да.
Come
down
with
intent
to
drown
Спускайся
с
намерением
утонуть
In
the
madness
filled
with
sadness,
frown
В
безумии,
наполненном
печалью,
хмурься.
I
know,
as
soon
as
I
roam
Я
знаю,
как
только
я
брожу
Paths
of
destruction
through
psyclones
Путями
разрушения
сквозь
циклоны,
Blow
telephones
and
microphones
Взрываю
телефоны
и
микрофоны,
All
form
of
communication
gone
Все
формы
связи
исчезли.
Through
they
run
around
murder
bound
Они
бегают,
одержимые
убийством,
War
time
folk
are
found
in
downtown
Военных
времен
людей
можно
найти
в
центре
города.
In
the
killing
fields
I
run
with
my
steel
На
полях
смерти
я
бегу
со
своей
сталью,
You
better
recognize
the
war's
here
for
real
Лучше
признай,
что
война
здесь
по-настоящему.
You
might
murder
against
your
will
Ты
можешь
убить
против
своей
воли,
And
some
run
around
with
intent
to
kill
А
некоторые
бегают
с
намерением
убивать.
I
swear
to
uphold
my
mission
Я
клянусь
выполнить
свою
миссию,
And
that's
to
fight
to
the
bloody
finish
И
это
— сражаться
до
кровавого
конца.
Through
the
whole
war
I
hold
the
position
На
протяжении
всей
войны
я
удерживаю
позицию,
Madman
troop
fold
opposition
Отряд
безумцев
сокрушает
сопротивление.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.