Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love From The Sickside
Liebe von der kranken Seite
"Don′t
be
a
good
neighbour
to
her
"Sei
kein
guter
Nachbar
zu
ihr
I'll
send
a
love
letter
Ich
schick'
dir
einen
Liebesbrief
Straight
from
my
heart,
fucker!
Direkt
von
Herzen,
Wichser!
You
know
what
a
love
letter
is
Du
weißt,
was
ein
Liebesbrief
ist
It′s
a
bullet
from
a
fuckin'
gun,
fucker!
Es
ist
'ne
Kugel
aus
'ner
verdammten
Knarre,
Wichser!
You
receive
a
love
letter
from
me
Du
kriegst
'nen
Liebesbrief
von
mir
And
you're
fucked
for
ever"
Und
du
bist
für
immer
gefickt"
L
to
the
o
to
the
v
to
the
e,
love!
L
zum
O
zum
V
zum
E,
Liebe!
Is
the
word
that
I′m
thinking
of
Ist
das
Wort,
an
das
ich
denke
Sometimes
I
sit
back
and
try
to
figure
it
out
Manchmal
lehne
ich
mich
zurück
und
versuch's
zu
kapieren
How
it
can
break
the
strongest
man
down
Wie
es
den
stärksten
Mann
zerbrechen
kann
To
his
very
last
compound
Bis
ins
Mark
I
took
a
fall
′cause
I
went
out
for
the
love
Ich
bin
gefallen,
weil
ich
alles
für
die
Liebe
gab
That
I
shared
with
a
woman
who
didn't
care
Die
ich
mit
einer
Frau
teilte,
der
es
egal
war
I
tried
to
give
her
my
all
and
change
my
shit
up
Ich
versuchte,
ihr
alles
zu
geben
und
meinen
Scheiß
zu
ändern
But
she
didn′t
give
a
fuck
about
that
when
she
decided
to
get
up
Aber
das
war
ihr
scheißegal,
als
sie
beschloss
abzuhauen
Fuck
all
the
good
time,
just
remember
the
bad
Scheiß
auf
die
gute
Zeit,
erinner
dich
nur
ans
Schlechte
Fuck
me
and
fuck
all
the
love
we
used
to
have
Scheiß
auf
mich
und
scheiß
auf
all
die
Liebe,
die
wir
mal
hatten
Chillin'
at
the
clubs,
your
friends
and
my
friends
Chillen
in
den
Clubs,
deine
Freunde
und
meine
Freunde
Hangin′
out
all
night,
driving
around
in
the
benz
Die
ganze
Nacht
abhängen,
im
Benz
rumfahren
Fuckin'
off
all
my
ends
but
I
can′t
pretend
Meine
ganze
Kohle
verprassen,
aber
ich
kann
nicht
so
tun
als
ob
Not
fell
the
pain
inside,
suicide
crossed
my
mind
Ich
den
Schmerz
nicht
innerlich
spüre,
Selbstmord
kam
mir
in
den
Sinn
Every
time
I
heard
your
name
Jedes
Mal,
wenn
ich
deinen
Namen
hörte
But
I
got
strong
and
realized
it's
all
about
the
game
Aber
ich
wurde
stark
und
erkannte,
es
geht
nur
um
das
Spiel
Now
you're
all
just
the
same
Jetzt
seid
ihr
alle
gleich
L
to
the
o
to
the
v
to
the
e,
love!
L
zum
O
zum
V
zum
E,
Liebe!
L
to
the
o
to
the
v
to
the
e
L
zum
O
zum
V
zum
E
L
to
the
o
to
the
v
to
the
e,
love!
L
zum
O
zum
V
zum
E,
Liebe!
L
to
the
o
to
the
v
to
the
e
L
zum
O
zum
V
zum
E
Fuck
love,
I
just
can′t
get
enough
of
your
freaky
ass
baby
Scheiß
auf
Liebe,
ich
krieg
einfach
nicht
genug
von
deinem
geilen
Arsch,
Baby
Sexy
mothafucka,
when
you
walk
by
and
I
wanna
go
for
a
ride
Sexy
Luder,
wenn
du
vorbeiläufst,
will
ich
dich
nehmen
You
hit
like
drugs,
or
red
wine
I′m
blind
Du
wirkst
wie
Drogen,
oder
Rotwein,
ich
bin
blind
Drivin'
through
your
world
sky
high
Fahre
durch
deine
Welt,
total
high
Flyin′
through
your
town
like
wind
sex
triangle
Fliege
durch
deine
Stadt
wie
Wind,
Sexdreieck
Circels
of
his
begin,
spinnin'
I′m
happy
grinnin'
Kreise
der
Sünde
beginnen,
drehend,
ich
bin
glücklich,
grinse
Sufferin′
over
pussy
I'm
fuckin'
Leide
wegen
der
Fotze,
die
ich
ficke
He′s
stuck
like
a
truck
and
I′m
like
you
Er
ist
am
Arsch
und
ich
bin
wie
du
Scandalous
slut
what's
up
Skandalöse
Schlampe,
was
geht?
Where′s
your
man
probably
with
the
puta
that
says
she
loves
me
Wo
ist
dein
Typ?
Wahrscheinlich
bei
der
Puta,
die
sagt,
dass
sie
mich
liebt
My
heart
grows
cold
and
hard
as
stone
Mein
Herz
wird
kalt
und
hart
wie
Stein
Time
goes
by
and
the
last
laugh
is
mine
Die
Zeit
vergeht
und
das
letzte
Lachen
gehört
mir
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gustavo Gonzalez, Jack Gonzalez, Louis Freese
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.