The Psycho Realm - Needful Things - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Psycho Realm - Needful Things




Needful Things
Необходимые вещи
(Voices in background) don't listen to him.
(Голоса на заднем плане) не слушай его.
(B real talking) i gotta kill these, i gotta kill these voices,
(B-Real говорит) я должен убить эти, я должен убить эти голоса,
They're takin over. tellin' me i'm this and that,
Они берут верх. Говорят мне, что я такой и сякой,
Making me feel like a fucking addict. yo, let's
Заставляют меня чувствовать себя чёртовым наркоманом. Эй, давай
Talk about what i need. i can't hang with this shit, fool.
Поговорим о том, что мне нужно. Я не могу с этим справиться, дурочка.
(B-Real)
(B-Real)
Check it out, i'm a menace to my race
Послушай, я угроза для своей расы
I dare any one of you to come up in my face
Я смею любому из вас подойти ко мне
I live under the gun, die by the gun,
Я живу под дулом пистолета, умираю от пули,
When i lay to rest, i'll lie by the gun
Когда я упокоюсь, я буду лежать рядом с пистолетом
The outcome of every individual
Результат каждого человека
Is infection through his poisonous rituals
Это заражение через его ядовитые ритуалы
Some seeem to break away from the chains
Некоторые, кажется, вырываются из цепей
Of paranoia, stress and strain, i remain
Паранойи, стресса и напряжения, я остаюсь
Locked in the circle, never ending, mind bending
Запертым в круге, бесконечном, изгибающем разум
Unrelenting thoughts mending nightmares
Неумолимые мысли, чинящие кошмары
From the past to the present, but i got no future,
Из прошлого в настоящее, но у меня нет будущего,
And no one else in it.
И никого в нём нет.
So i take all the stimulants to keep me calm
Поэтому я принимаю все стимуляторы, чтобы сохранять спокойствие
My mind is a bomb about the blow
Мой разум - бомба, которая вот-вот взорвётся
Let it all flow as i carry all of you
Пусть все течёт, пока я несу всех вас
Through my sick thoughts, mental level distraught
Через мои больные мысли, душевно расстроенный
Crisis seem to be poisoning
Кризис, кажется, отравляет
Everything i touch turns to shit, i wanna flee
Все, к чему я прикасаюсь, превращается в дерьмо, я хочу сбежать
But my responsibilties won't let me escape
Но мои обязанности не позволяют мне сбежать
One solution, take this pain away
Одно решение - избавиться от этой боли
(Big Duke)
(Big Duke)
D-i-m-e, dimin' down to a cell,
У-м-и-р-а-ю, съеживаюсь до размеров камеры,
Drive down a bottomless well to hell
Падаю в бездонный колодец в ад
I feel i'm back in my cell
Я чувствую, что я вернулся в свою камеру
[?] never knew no hell
[?] никогда не знал ада
To deserve that i serve
Чтобы заслужить то, что я отбываю
But in a joint, you're serving me
Но в тюрьме ты обслуживаешь меня
A broke neck and drugs worse
Сломанная шея и наркотики еще хуже
What does it mean?
Что это значит?
(B-Real)
(B-Real)
I need help, now i'm fallin' in a pit
Мне нужна помощь, теперь я падаю в яму
And i can't get out without company to submit
И я не могу выбраться без компании, чтобы подчиниться
My momma told me that i need jesus in my life
Моя мама сказала мне, что мне нужен Иисус в моей жизни
My wife left with the kids, i'm home alone tonite
Моя жена ушла с детьми, я дома один сегодня вечером
Maybe she don't got one fuckin' clue
Может быть, у неё нет ни малейшего понятия
About the rituals individuals go through
О ритуалах, через которые проходят люди
I'm a runaway train comin' off track
Я неуправляемый поезд, сходящий с рельсов
Who's to blame for all of my shameless acts?
Кого винить во всех моих бесстыдных поступках?
No one but myself, i step into the
Никого, кроме себя, я вступаю в
Serious misuse of drugs introduced
Серьезное злоупотребление наркотиками, введенными
To my system, all critical
В мою систему, все критически
I'm poisoned through the venoms of my rituals
Я отравлен ядами своих ритуалов
Inhibitous, pacified, without distributors
Заторможенный, успокоенный, без распространителей
Paths collide with mine
Пути сталкиваются с моим
Maybe i'd be better off in the grave,
Может быть, мне было бы лучше в могиле,
Maybe i'd be better off in the grave
Может быть, мне было бы лучше в могиле
Instead of a slave to these pills,
Вместо того, чтобы быть рабом этих таблеток,
I wish i was saved.
Хотел бы я быть спасенным.
But there's no hope for me
Но для меня нет надежды
So i serve and be example
Поэтому я служу примером
Of what exactly not to be.
Того, кем точно не стоит быть.
You motherfuckers better take head,
Вы, ублюдки, лучше прислушайтесь,
Try and succeed, achieve your goals
Попробуйте и преуспейте, достигните своих целей
Fullfil all your needs.
Удовлетворите все свои потребности.
Indeed, proceed with your strife
Действительно, продолжайте свою борьбу
We'll all fall victims to
Мы все станем жертвами
The needful things in life.
Необходимых вещей в жизни.
(B real talking) that's right, we all fall a victim
(B-Real говорит) это верно, мы все становимся жертвами
To the needful things, whether it be bitches,
Необходимых вещей, будь то бабы,
Money, materialistic bullshit!
Деньги, материалистическое дерьмо!
(Duke talking throughout)
(Duke говорит на протяжении)
What you need? huh? what you really need? huh?
Что тебе нужно? а? что тебе действительно нужно? а?
What could you need? what could you need?
Что тебе может быть нужно? что тебе может быть нужно?
What could you need? huh?
Что тебе может быть нужно? а?
The so called needful things in life.
Так называемые необходимые вещи в жизни.
I could do without.
Я мог бы обойтись без них.
Fuck all of ya'll.
К чёрту всех вас.





Writer(s): Freeze Louis M, Gonzalez Jack R, Gonzalez Gustavo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.