Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Couldn't
belive
your
eyes
Du
konntest
deinen
Augen
nicht
trauen
When
you
see
what
the
fuck
is
comin'
Wenn
du
siehst,
was
zum
Teufel
da
kommt
Psyclones
all
you
sorry
mothafuckas
runnin'
Psyclones,
all
ihr
armseligen
Mistkerle
rennt
The
city
has
turned
to
renegades
Die
Stadt
hat
sich
in
Abtrünnige
verwandelt
With
guns
and
blades
Mit
Waffen
und
Klingen
And
criminals
seeking
to
get
paid
Und
Kriminelle,
die
bezahlt
werden
wollen
I
maintain,
keep
cool-ahead
Ich
bleibe
standhaft,
bewahre
einen
kühlen
Kopf
In
the
face
of
destruction
whether
i
live
or
die
Angesichts
der
Zerstörung,
ob
ich
lebe
oder
sterbe
Unpredictable,
invincible,
untameable,
individual
Unvorhersehbar,
unbesiegbar,
unzähmbar,
individuell
Uncontrollable
like
a
psycho
deadly
Unkontrollierbar
wie
ein
tödlicher
Psycho
So
let
us
begin
to
take
your
min'
Also
lass
uns
beginnen,
deinen
Verstand
zu
übernehmen
To
another
plane
'cause
i
know
you
ain't
ready
Auf
eine
andere
Ebene,
denn
ich
weiß,
du
bist
nicht
bereit
The
course
of
the
psyclone
is
steady
Der
Kurs
des
Psyclone
ist
beständig
So
who
in
their
right
mind
Also
wer
bei
klarem
Verstand
Would
get
in
the
way
of
the
machete?
Würde
sich
der
Machete
in
den
Weg
stellen?
The
serpent
fuckin'
with
me
Die
Schlange
fickt
mit
mir
In
the
turbulent
times
of
war
on
the
street
In
den
turbulenten
Zeiten
des
Krieges
auf
der
Straße
Gran
your
fuckin'
heat
Schnapp
dir
deine
verdammte
Waffe
Come
with
me
inside
the
whirl
wind
Komm
mit
mir
in
den
Wirbelwind
Everybody's
welcome
into
the
psycho's
den
Jeder
ist
willkommen
in
der
Höhle
des
Psychos
Even
though
we
don't
know
the
attack's
exact
origin
Auch
wenn
wir
den
genauen
Ursprung
des
Angriffs
nicht
kennen
Man-made
diseases
show
traces
of
an
assassain
Menschengemachte
Krankheiten
zeigen
Spuren
eines
Attentäters
The
goverment
went
deranged
and
came
blastin'
Die
Regierung
wurde
wahnsinnig
und
kam
schießend
Tryin'
to
finish
us
off
with
poisoned
rations
Versucht,
uns
mit
vergifteten
Rationen
zu
erledigen
As
you
sleep
Während
du
schläfst
Nightmares
and
dreamscapes
awake
Alpträume
und
Traumlandschaften
erwachen
Now
it's
time
to
renovate
Jetzt
ist
es
Zeit
umzugestalten
Use
thoughts
and
plots
to
elevate
Nutze
Gedanken
und
Pläne,
um
dich
zu
erheben
Violence
is
like
cellophane
storing
all
you
renegades
Gewalt
ist
wie
Zellophan,
das
all
euch
Abtrünnige
aufbewahrt
The
only
thing
is
you're
already
spoiled
Das
Einzige
ist,
ihr
seid
bereits
verdorben
So
now
you
play
the
game
Also
spielt
ihr
jetzt
das
Spiel
Teams
are
spread
out
all
over
your
city
Teams
sind
über
deine
ganze
Stadt
verteilt
Mobile
with
your
lo
lo
Mobil
mit
deinem
Lowrider
On
520's
and
560's
Auf
520ern
und
560ern
Guns
and
drugs
are
spread
into
your
town
Waffen
und
Drogen
werden
in
deiner
Stadt
verbreitet
You
must
realize
open
your
eyes
wide
Du
musst
erkennen,
öffne
deine
Augen
weit
The
drama
will
be
televised
Das
Drama
wird
im
Fernsehen
übertragen
Revolution
waitin'
for
your
input
like
dail
tones
Revolution
wartet
auf
deinen
Input
wie
Wähltöne
Strap
on
the
psyclone's
takin'
your
zone
Schnall
dich
an,
der
Psyclone
übernimmt
deine
Zone
Grab
your
weapon
keep
streppin'
Schnapp
deine
Waffe,
bleib
in
Bewegung
If
you
don't
defend
Wenn
du
dich
nicht
verteidigst
Don't
mention
it
to
anybody
who
questions
Erwähne
es
niemandem
gegenüber,
der
Fragen
stellt
Step
into
the
eye
and
die
you've
been
shook
and
took
Tritt
ins
Auge
und
stirb,
du
wurdest
erschüttert
und
gepackt
By
madman,
psycho
slash
crook
Von
einem
Verrückten,
Psycho
Schrägstrich
Gauner
The
cities'
survival
depends
on
defense
methods
Das
Überleben
der
Städte
hängt
von
Verteidigungsmethoden
ab
We
bring
L.A.
to
the
stage
live
coverage
Wir
bringen
L.A.
auf
die
Bühne,
Live-Berichterstattung
Methods
are
jagged
like
pieces
of
broken
records
Methoden
sind
zackig
wie
Stücke
zerbrochener
Schallplatten
Are
now
shanks
we
abuse
in
the
holding
tanks
Sind
jetzt
Stichwaffen,
die
wir
in
den
Arrestzellen
missbrauchen
It's
going
down
in
the
middle
of
downtown
Es
geht
ab
mitten
in
der
Innenstadt
Out
of
line,
confined
to
get
checked
and
robbed
blind
Außer
Kontrolle,
dazu
bestimmt,
kontrolliert
und
blind
ausgeraubt
zu
werden
Vigilante
to
protect
and
serve
the
people
Bürgerwehr,
um
die
Menschen
zu
schützen
und
ihnen
zu
dienen
Violent
sequels
'til
the
evil
and
death
equal
Gewalttätige
Fortsetzungen,
bis
das
Böse
und
der
Tod
gleichwertig
sind
Even
though
we
don't
know
the
attack's
exact
origin
Auch
wenn
wir
den
genauen
Ursprung
des
Angriffs
nicht
kennen
Man-made
diseases
show
traces
of
an
assassain
Menschengemachte
Krankheiten
zeigen
Spuren
eines
Attentäters
The
goverment
went
deranged
and
came
blastin'
Die
Regierung
wurde
wahnsinnig
und
kam
schießend
Tryin'
to
finish
us
off
with
poisoned
rations
Versucht,
uns
mit
vergifteten
Rationen
zu
erledigen
The
day
could
feel
what
i
feel
Der
Tag
könnte
fühlen,
was
ich
fühle
Life
in
the
battlefield
facing
fuckin'
steel,
no
shield
Leben
auf
dem
Schlachtfeld,
verdammtem
Stahl
gegenüberstehend,
kein
Schild
Puppet
goverments
on
the
streets
Marionettenregierungen
auf
den
Straßen
To
confiscate
C.B.'s,
batteries
and
M.C.'s
Um
CB-Funks,
Batterien
und
M.C.'s
zu
konfiszieren
Look
at
the
deep
thought
dwelling
within'
your
mind
Schau
auf
den
tiefen
Gedanken,
der
in
deinem
Verstand
wohnt
Do
you
got
what
it
takes
to
survive
the
city
of
the
blind?
Hast
du
das
Zeug
dazu,
in
der
Stadt
der
Blinden
zu
überleben?
Everyone
follow
and
let
your
soul
feel
free
Alle
folgen
und
lass
deine
Seele
sich
frei
fühlen
Can
you
keep
up
or
will
you
fall
behind
me?
Kannst
du
mithalten
oder
wirst
du
hinter
mir
zurückfallen?
Look
for
spies
near
telephones
Suche
nach
Spionen
in
der
Nähe
von
Telefonen
Neghibourhood
informants,
tapping
into
your
dial
tones
Nachbarschaftsinformanten,
die
deine
Wähltöne
abhören
Televisions
act
cameras
also
Fernseher
fungieren
auch
als
Kameras
Enemies
program
your
box
of
cables
Feinde
programmieren
deine
Kabelbox
Invasion
of
your
spaces
calls
for
rowdy
occasion
Die
Invasion
deiner
Räume
erfordert
eine
rauflustige
Gelegenheit
Deliberate
attacks
on
your
stacks
means
retaliation
Absichtliche
Angriffe
auf
deine
Geldstapel
bedeuten
Vergeltung
Can
you
succeed
in
leaving
the
other
side
bleeding?
Kannst
du
es
schaffen,
die
andere
Seite
blutend
zurückzulassen?
Can
you
succeed
in
leaving
the
other
side
bleeding?
Kannst
du
es
schaffen,
die
andere
Seite
blutend
zurückzulassen?
Or
will
they
defeat
my
street
fleet?
Oder
werden
sie
meine
Straßenflotte
besiegen?
Can
you
succeed
in
leaving
the
other
side
bleeding?
Kannst
du
es
schaffen,
die
andere
Seite
blutend
zurückzulassen?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Louis Freese, Jack Gonzalez, Gustavo Gonzalez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.