Paroles et traduction The Psycho Realm - Sickside Uniforms
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sickside Uniforms
Форма для психов
Let
me
tell
you
about
my
hood,
let
me
tell
you
about
my
block
Давай,
детка,
я
расскажу
тебе
про
свой
район,
про
свой
квартал.
So
many
hoodlums,
so
many
cops
Здесь
так
много
бандитов,
так
много
копов.
Two
ways
out,
get
paid
or
in
a
box
Два
пути:
разбогатеть
или
сдохнуть.
One
way
to
win,
do
what
you
can
and
shake
the
spot
Один
способ
победить:
делай,
что
можешь,
и
вали
с
этого
места.
Slugs,
pills,
a
lot
of
drug
deals
and
thugs
killed
Пули,
наркота,
куча
наркосделок
и
убитых
отморозков.
It's
all
for
money
and
the
power
cause
the
buck's
real
Все
ради
денег
и
власти,
потому
что
бабки
решают.
And
if
you're
scared
homie
you
can
cop
a
church,
kneel
А
если
ты
боишься,
дорогуша,
можешь
забиться
в
церковь,
на
колени.
Pray
to
God,
see
if
he
even
gives
a
fuck
still
Молись
Богу,
посмотрим,
даст
ли
он
тебе
хоть
какую-то
надежду.
There's
no
religion,
just
these
concrete
saints
Нет
религии,
есть
только
эти
бетонные
святые,
That
only
kneel
when
the
sharpness
shanks
Которые
встают
на
колени
только
от
остроты
лезвия.
In
the
street
and
in
the
holding
tanks
На
улице
и
в
камерах,
In
the
west
by
the?
banks
На
западе,
у
банков.
Where
in
war
does
your
army
rank?
А
на
какой
ты
стороне
в
этой
войне?
Soldier,
I
seen
this
shit
young
Солдат,
я
видел
все
это
еще
пацаном,
That's
my
poison
tongue
Это
мой
отравленный
язык,
Only
spits
about
my
boys
with
guns
Который
говорит
только
о
моих
парнях
с
пушками.
Fire
got
you
shook,
you
only
hear
the
noise
and
run
Огонь
пугает
тебя,
ты
слышишь
только
шум
и
бежишь.
And
that
fear
makes
extortion
fun
И
этот
страх
делает
вымогательство
забавой.
You
ain't
the
one
Ты
не
из
таких.
If
all
hoods
are
the
same,
let
me
tell
you
about
mine
Если
все
районы
одинаковы,
то
позволь
мне
рассказать
тебе
о
своем.
All
these
young
kids
doing
street
level
crime
Все
эти
малолетки,
совершающие
мелкие
преступления,
Some
on
the
run
and
some
doing
time
Кто-то
в
бегах,
а
кто-то
мотает
срок.
We
gotta
turn
these
kids
to
a
sickside
mind
Мы
должны
перевернуть
сознание
этих
детей.
Cali
is
sick,
New
York
is
sick
Кали
болен,
Нью-Йорк
болен,
Chi-town
sick,
the
whole
block
sick
Чикаго
болен,
весь
квартал
болен.
When
you're
out
on
the
street
doing
dirt
with
your
clique
Когда
ты
на
улице,
пачкаешься
со
своей
бандой,
Just
remember
the
legit
gets
the
law
of
the
dick
Просто
помни,
что
закон
всегда
на
стороне
сильных.
Now
I
don't
want
to
be
stuck
with
this
bad
luck
shit
Я
не
хочу
застрять
в
этом
дерьме,
All
you
mushed
out
bitches
I
can't
fuck
with
Со
всеми
вами,
измотанные
сучки,
с
которыми
я
не
могу
трахаться.
This
whole
subject
is
painful,
I
love
it
Вся
эта
херня
болезненна,
но
мне
это
нравится.
We
share
the
stories
not
meant
for
the
public
Мы
делимся
историями,
не
предназначенными
для
публики.
We
struggle
to
get
here,
next
year
new
story
Мы
боролись,
чтобы
добиться
этого,
в
следующем
году
новая
история.
Taking
over,
wait's
over,
best
feel
the
change
over
Захват
власти,
ожидание
закончено,
почувствуйте
перемены.
What
it
took
to
prosper,
no
apologies
to
offer
Чего
стоило
процветание,
никаких
извинений.
Got
the
best
you
can
put
on
a
roster
У
нас
лучшие
из
лучших.
Psycho
sick,
assassins
sick
Психи
больны,
убийцы
больны.
Every
now
and
then
we
need
a
revolution
Время
от
времени
нам
нужна
революция,
So
we
spray
the
hallways
Поэтому
мы
разносим
коридоры.
You're
in
a
haze
when
the
song
plays
Ты
в
тумане,
когда
играет
эта
песня,
And
you
don't
want
to
come
at
us
the
wrong
way
И
ты
не
хочешь
переходить
нам
дорогу.
It's
only
for
some,
this
crazy
ass
city
we
run
Это
только
для
избранных,
этот
безумный
город,
которым
мы
управляем.
It's
in
our
blood,
we
live
and
die
by
the
gun
Это
у
нас
в
крови,
мы
живем
и
умираем
с
оружием
в
руках.
Wipe
your
tears
or
the
blood
right
in
front
of
your
eyes
Вытри
слезы
или
кровь
прямо
перед
глазами,
This
city
is
cold
and
she
don't
cry
when
you
die
Этот
город
холоден,
и
он
не
плачет,
когда
ты
умираешь.
If
all
hoods
are
the
same,
let
me
tell
you
about
mine
Если
все
районы
одинаковы,
то
позволь
мне
рассказать
тебе
о
своем.
All
these
young
kids
doing
street
level
crime
Все
эти
малолетки,
совершающие
мелкие
преступления,
Some
on
the
run
and
some
doing
time
Кто-то
в
бегах,
а
кто-то
мотает
срок.
We
gotta
turn
these
kids
to
a
sickside
mind
Мы
должны
перевернуть
сознание
этих
детей.
LA
is
sick,
New
Jersey
is
sick
Лос-Анджелес
болен,
Нью-Джерси
болен,
Beantown
sick,
the
whole
block
sick
Бостон
болен,
весь
квартал
болен.
When
you're
out
on
the
street
doing
dirt
with
your
clique
Когда
ты
на
улице,
пачкаешься
со
своей
бандой,
Just
remember
the
legit
gets
the
law
of
the
dick
Просто
помни,
что
закон
всегда
на
стороне
сильных.
I'm
from
a
crooked
angle,
eh
homie
make
my
dust
angel
Я
из
тех
мест,
где
все
не
так,
как
у
людей,
эй,
подруга,
сделай
мне
ангела
из
пыли.
This
city
block
got
me
locked
in
a
tight
strangle
Этот
квартал
держит
меня
в
тисках,
Graffiti
bombs,
see
these
walls
by
the
knife
angle
Граффити-бомбы,
видишь
эти
стены
под
углом
ножа.
At
least
too
raw,
milli
wars
and
the
stars
spangled
По
крайней
мере,
слишком
грубо,
милли-войны
и
звездно-полосатый
флаг.
That's
what
the?
is
for,
exercise
the
art
of
war
Вот
для
чего
это
нужно,
чтобы
практиковать
искусство
войны.
In
the
hood
but
not
in
yours,
that's
when
the
shotties
rock
В
гетто,
но
не
в
твоем,
вот
когда
гремят
дробовики.
Watch
where
you're
at
man,
the
streets
in
a
constant
spar
Следи,
где
находишься,
детка,
на
улицах
постоянные
разборки.
Don't
try
to
be
a
hero,
that's
what
the
cops
are
for
Не
пытайся
быть
героем,
для
этого
есть
копы.
The
lifestyle
we
lead
is
money,
whiskey,
and
weed
Образ
жизни,
который
мы
ведем,
- это
деньги,
виски
и
травка,
And
gun
battles
make
it
risky
indeed
А
перестрелки
делают
его
действительно
рискованным.
No
money,
more
problems
got
my
city
in
need
Нет
денег,
больше
проблем,
мой
город
в
беде.
It's
CA
all
day
where
we
hustle
and
bleed
Это
Калифорния,
где
мы
пашем
и
истекаем
кровью.
Scrape
the
Cali
concrete
for
dope
Скребем
калифорнийский
асфальт
в
поисках
кайфа,
Stay
hungry
in
the
street
cause
this
music
shit's
about
to
blow
Оставайся
голодным
на
улице,
потому
что
эта
музыка
вот-вот
взорвется.
Trying
to
stay
out
of
the
county
so
I
dodge
the
law
Пытаюсь
держаться
подальше
от
тюрьмы,
так
что
уворачиваюсь
от
закона
And
these
enemies
that
plot
my
fall,
fuck
em
all
И
от
этих
врагов,
которые
замышляют
мое
падение,
пошли
они
все!
If
all
hoods
are
the
same,
let
me
tell
you
about
mine
Если
все
районы
одинаковы,
то
позволь
мне
рассказать
тебе
о
своем.
All
these
young
kids
doing
street
level
crime
Все
эти
малолетки,
совершающие
мелкие
преступления,
Some
on
the
run
and
some
doing
time
Кто-то
в
бегах,
а
кто-то
мотает
срок.
We
gotta
turn
these
kids
to
a
sickside
mind
Мы
должны
перевернуть
сознание
этих
детей.
Atlanta
is
sick,
Philly
stay
sick
Атланта
больна,
Филадельфия
больна,
Texas
sick,
the
whole
block
sick
Техас
болен,
весь
квартал
болен.
When
you're
out
on
the
street
doing
dirt
with
your
clique
Когда
ты
на
улице,
пачкаешься
со
своей
бандой,
Just
remember
the
legit
gets
the
law
of
the
dick
Просто
помни,
что
закон
всегда
на
стороне
сильных.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.