Paroles et traduction The Psycho Realm - The Killing Fields
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Killing Fields
Поля смерти
(Sick
Jacken)
(Sick
Jacken)
Street
theater's
a
dramatic
depiction
of
non
fiction
Уличный
театр
- драматическое
изображение
невыдуманных
историй,
Showing
the
co-existence
of
harmony
and
friction
Демонстрирующее
сосуществование
гармонии
и
трений.
We
document
our
position
Мы
документируем
нашу
позицию,
Pro-abolition
of
static
bringing
those
on
a
mission
Призываем
к
уничтожению
застоя,
вдохновляя
на
подвиги.
The
rendition
of
the
street
is
territory
counts
as
power
Уличный
спектакль
- территория
- вот
что
значит
власть,
Defense
and
attack
clash
with
firarm
showers
Защита
и
нападение
сталкиваются
в
ливнях
пуль.
The
irony
of
casket
flowers,
that
at
violent
hours
Ирония
цветов
на
могилах
- в
эти
жестокие
часы
It's
self-inflicted,
controlled
by
watchtowers
Всё
саморазрушается,
контролируемое
дозорными
вышками.
Meanb
streets,
pavement,
concrete
Улицы
зла,
асфальт,
бетон,
Triggers
force
heat
thugs
aim
for
defeat
Нажатия
курков
разжигают
пламя,
бандиты
стремятся
к
победе.
The
origin
of
the
war
is
still
unknown
beef
Происхождение
войны
- непонятная
вражда.
Your
crew
will
run
deep
six
feet
below
streets
Твоя
банда
упокоится
на
шесть
футов
под
землёй.
Everything
appears
as
crystal
clear
with
no
dust
Всё
кажется
кристально
чистым,
без
пыли,
The
covers
the
clutch,
look
behind
it,
it's
rust
Но
под
блестящей
обёрткой
скрывается
ржавчина.
Fear
loose
screws
like
us
that
known
too
much
Бойтесь
отморозков,
подобных
нам,
знающих
слишком
много.
Confusion
by
the
news
stay
glued
to
the
streets
Запутанность
в
новостях
- оставайтесь
в
курсе
уличных
дел.
Survival
sources
emergency
forces
Источники
выживания,
экстренные
меры,
Sweep
through
to
treat
you
from
hurting
Зачистки,
чтобы
остановить
насилие.
Heats
keep
burning,
the
world
never
started
turning
Но
пламя
продолжает
гореть,
мир
не
повернуть
вспять.
You're
learning
through
the
pain
of
lyrical
Ты
познаёшь
через
боль
лирических
Doses
of
vain
juice
that
hit
the
brain
and
Доз
тщеславного
яда,
поражающих
разум,
Make
you
go
against
the
truce
Заставляющих
идти
против
правды
Through
the
use
of,
abusive
music
С
помощью
жестокой
музыки,
Severing
nooses
hanigng
in
to
bump
the
box
Разрывающей
путы,
заставляющей
качать
головой.
Proving
that
these
L.A.
blocks
won't
stop
Доказательство
того,
что
эти
кварталы
Лос-Анджелеса
не
остановятся.
Harm's
ticking
like
a
clock
arm
on
the
glock
Опасность
тикает,
как
секундная
стрелка
на
"Глоке",
Cocked
back
spit
the
bullet
to
split
Взведённый
курок,
выплёвывающий
пулю,
The
walking
stick
talking
shit,
end
up
chalked
up
stiffs
Чтобы
уложить
болтуна,
превратив
в
меловую
надпись
на
асфальте.
Keep
on
killing
'cause
you
can't
stop
it
Продолжай
убивать,
ты
ведь
не
можешь
остановиться.
(Chorus:
Sick
Duke)
(Припев:
Sick
Duke)
In
the
killing
fields
I
run
with
my
steel
Я
бегу
по
полям
смерти
со
сталью
в
руке,
You
better
recognize
the
war's
here
for
real
Лучше
признай,
что
война
здесь
по-настоящему.
You
might
murder
against
your
will
Ты
можешь
убить
против
своей
воли,
And
some
run
around
with
intent
to
kill
А
некоторые
бегают
с
намерением
убивать.
I
swear
to
uphold
my
mission
Я
клянусь
выполнить
свою
миссию,
And
that's
to
fight
to
the
bloody
finish
И
это
- сражаться
до
кровавого
конца.
Through
the
whole
war
I
hold
the
position
На
протяжении
всей
войны
я
удерживаю
позицию,
Madman
troop
fold
opposition
Отряд
безумцев
сокрушает
сопротивление.
No
scar
on
your
soul
Нет
шрамов
на
твоей
душе,
When
You
fight
on
like
a
true
psycho
Когда
сражаешься
как
настоящий
псих.
Roam,
inside
the
circle
Броди
внутри
круга
And
go
crazy
like
sicko
И
сходи
с
ума,
как
больной
ублюдок.
Go
stand
on
the
front
lines
Встань
на
передовую
And
pick
up
on
the
signs
of
war
time
И
разберись
в
приметах
военного
времени.
One
time
makes
strange
days
Одно
мгновение
превращает
дни
в
странность,
Now
we
run
wild
in
the
fields
with
the
blade
Теперь
мы
неистовствуем
на
полях
с
клинком.
Come
take
a
stand,
my
man
Займи
позицию,
мой
друг,
Or
end
up
in
aim
of
steel
rain
Или
окажись
под
стальным
дождём.
Shots,
puncture
wounds,
straight
pain
Выстрелы,
колотые
раны,
чистая
боль,
Ain't
no
time
to
explain
Нет
времени
объяснять
The
action
that
caused
the
chain
reaction
Действие,
вызвавшее
цепную
реакцию,
Explode,
the
whole
world
red
code
Взрыв,
весь
мир
в
красном
коде.
Truth
gets
sparked,
you
lay
cold
Истина
вспыхивает,
ты
лежишь
холодный,
And
watch
this
revolution
unfold
И
наблюдаешь,
как
разворачивается
эта
революция.
(Sick
Jacken)
(Sick
Jacken)
Ghetto
street
pavement
shelters
static
Улицы
гетто,
асфальт,
укрывающий
застой,
And
harbor
the
spark
of
automatic
weapons
И
хранящий
искру
автоматического
оружия,
Setting
the
tragic
funeral
traffic
Создающего
трагический
поток
похоронных
процессий,
Congested
on
the
highway
Скопившихся
на
шоссе.
Planet
caravan
for
respect
before
you
lay
Планета
- караван,
требующий
уважения,
прежде
чем
ты
падешь.
Why
wait
continue
the
killing
Зачем
ждать?
Продолжайте
убивать
On
barren
fields
that
yield
no
real
scrill
На
бесплодных
полях,
не
приносящих
настоящих
денег.
Street
clowns
frown
in
bad
times
Уличные
клоуны
хмурятся
в
плохие
времена,
Which
probably
explains
mad
dogs
and
high
crime
Что,
вероятно,
объясняет
бешеных
псов
и
высокий
уровень
преступности.
Influx
of
murder
deluxe
to
strike
us
Поток
убийств
класса
люкс,
чтобы
поразить
нас,
Bust
so
repeated
at
sight
of
cars
my
blocks
ducks
Пальба,
повторяющаяся
при
виде
автомобилей
- мои
ребята
пригибаются.
Dodge
bucks
cops
rush,
you're
a
double-sided
target
Уворачиваются
от
пули,
копы
несутся,
ты
- мишень
с
двух
сторон.
Scapegoat
strategically
placed,
fate's
out
to
get
you
Козел
отпущения,
стратегически
размещённый,
судьба
хочет
тебя
заполучить.
"You
better
watch
yourself
"Тебе
лучше
быть
начеку,
'Cause
in
the
killing
fields
they
will
get
you"
Потому
что
на
полях
смерти
тебя
достанут".
An
awful
tragedy
can
rapidly
make
your
life
unhappily
Ужасная
трагедия
может
быстро
сделать
твою
жизнь
несчастной,
For
living
so
nasty,
it
seems
like
everything
came
crashing
За
то,
что
ты
жил
так
мерзко,
кажется,
что
всё
рухнуло.
So
you're
main
attraction
of
all
that
fuckin'
blastin'
Так
что
ты
- главное
действующее
лицо
во
всей
этой
чёртовой
пальбе,
No
satisfaction
for
livin'
life
so
drastic
Нет
удовлетворения
от
жизни,
прожитой
так
отчаянно.
A
chain
reaction
of
all
the
bad
that
happens
Цепная
реакция
всего
плохого,
что
происходит.
We
landed
in
an
area
where
crime
goes
on
Мы
оказались
там,
где
преступность
не
прекращается
From
dusk
'til
dawn
С
заката
до
рассвета.
Say
a
prayer
before
walking
through
the
killing
fields
Прочти
молитву,
прежде
чем
идти
по
полям
смерти,
Where
shit
is
real
Где
всё
по-настоящему,
Where
people
die
over
crooked
drug
deals
Где
люди
умирают
из-за
грязных
сделок
с
наркотиками.
Can
you
feel
living
ill
depending
on
your
steel
Чувствуешь,
каково
это
- жить
в
болезни,
полагаясь
на
свою
сталь,
To
make
that
dollar
bill,
robbing
people
for
cheap
thrills
Чтобы
заработать
этот
доллар,
грабя
людей
ради
дешёвых
острых
ощущений?
Kill
at
will
is
taught
in
his
life
of
dark,
raised
like
hogs
Убивать
по
своей
воле
- вот
чему
учат
в
этой
жизни
во
тьме,
воспитывая
как
свиней.
Danger
lies
in
the
streets
and
ghetto
parks
Опасность
подстерегает
на
улицах
и
в
гетто,
Lives
are
marked
by
a
deadly
art
Жизни
отмечены
смертельным
искусством.
Soldier,
don't
ever
stop
war
Солдат,
никогда
не
прекращай
войну,
'Til
the
fuckin'
battle's
over,
yeah
Пока
битва
не
будет
окончена,
да.
Come
down
with
intent
to
drown
Приходи
с
намерением
утонуть
In
the
madness
filled
with
sadness,
frown
В
безумии,
наполненном
печалью,
хмурься.
I
know,
as
soon
as
I
roam
Я
знаю,
как
только
я
отправляюсь
бродить,
Paths
of
destruction
through
psyclones
Пути
разрушения
через
циклоны,
Blow
telephones
and
microphones
Сносят
телефоны
и
микрофоны,
All
form
of
communication
gone
Любая
форма
связи
исчезает.
Through
they
run
around
murder
bound
Они
бегают,
одержимые
убийством,
War
time
folk
are
found
in
downtown
Военных
преступников
можно
найти
в
центре
города.
In
the
killing
fields
I
run
with
my
steel
Я
бегу
по
полям
смерти
со
сталью
в
руке,
You
better
recognize
the
war's
here
for
real
Лучше
признай,
что
война
здесь
по-настоящему.
You
might
murder
against
your
will
Ты
можешь
убить
против
своей
воли,
And
some
run
around
with
intent
to
kill
А
некоторые
бегают
с
намерением
убивать.
I
swear
to
uphold
my
mission
Я
клянусь
выполнить
свою
миссию,
And
that's
to
fight
to
the
bloody
finish
И
это
- сражаться
до
кровавого
конца.
Through
the
whole
war
I
hold
the
position
На
протяжении
всей
войны
я
удерживаю
позицию,
Madman
troop
fold
opposition
Отряд
безумцев
сокрушает
сопротивление.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gonzalez Jack R, Gonzalez Gustavo, Vargas Carlos, Alfaro Richard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.