Paroles et traduction The Psycho Realm - The Stone Garden (Pete Rock remix)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Stone Garden (Pete Rock remix)
Каменный сад (Pete Rock remix)
Well,
you're
actin'
like
a
prima
donna
Ну
ты
и
штучка,
Playin'
so
hard
to
get
Играешь
недотрогу.
Actin'
so
cool
and
nonchalant
Ведёшь
себя
так
холодно
и
равнодушно,
Draggin'
on
a
cigarette
Затягиваясь
сигаретой.
You
keep
a
wall
all
around
ya
Ты
возвела
вокруг
себя
стену,
I'll
get
through
some
day
Но
я
когда-нибудь
доберусь
до
тебя.
I
want
your
love
babe,
but
push,
don't
shove
Я
хочу
твоей
любви,
детка,
но
не
дави
на
меня,
Gonna
chip
that
stone
away
Расколю
этот
камень.
Chip
away
at
the
stone
Расколю
этот
камень,
And
I
won't
stop
until
your
love
is
my
very
own
И
не
остановлюсь,
пока
твоя
любовь
не
станет
моей.
That's
what
I'm
gonna
do
Вот
что
я
сделаю.
Sweet
little
mama,
I
wanna
get
next
to
you
Малышка,
я
хочу
быть
с
тобой.
Well,
you
stand
like
a
marble
statue
Ты
стоишь,
как
мраморная
статуя,
Trying
to
look
so
hard
Пытаясь
выглядеть
такой
неприступной.
All
decked
out
in
your
antique
dress
Вся
разодетая
в
своем
антикварном
платье,
While
the
boys
all
promenade
Пока
парни
прогуливаются.
Even
a
rock
will
crumble
Даже
камень
раскрошится,
If
you
strike
it
night
and
day
Если
бить
по
нему
день
и
ночь.
If
hammer
I
must,
I'm
gonna
get
through
your
crust
Если
придется,
я
буду
долбить,
пока
не
пробьюсь
сквозь
твою
броню.
Gonna
chip
that
stone
away
Расколю
этот
камень.
Chip
away
at
the
stone
Расколю
этот
камень,
And
I
won't
stop
until
your
love
is
my
very
own
И
не
остановлюсь,
пока
твоя
любовь
не
станет
моей.
That's
what
I'm
gonna
do
Вот
что
я
сделаю.
Sweet
little
mama
I
wanna
get
next
to
you
Малышка,
я
хочу
быть
с
тобой.
Chip
away
at
the
stone
Расколю
этот
камень,
And
I
won't
stop
until
your
love
is
my
very
own
И
не
остановлюсь,
пока
твоя
любовь
не
станет
моей.
That's
what
I'm
gonna
do
Вот
что
я
сделаю.
Sweet
little
mama
I
wanna
get
next
to
you
Малышка,
я
хочу
быть
с
тобой.
Ooh,
yes
I
do
О,
да,
хочу.
Chip
away
at
the
stone
Расколю
этот
камень.
Chip
away
at
the
stone
Расколю
этот
камень.
I
won't
stop
Не
остановлюсь.
I
won't
stop
Не
остановлюсь.
I
won't
stop
Не
остановлюсь.
I
won't
stop
Не
остановлюсь.
I
won't
stop
Не
остановлюсь.
I
won't
stop
Не
остановлюсь.
I
won't
stop
Не
остановлюсь.
I
won't
stop
Не
остановлюсь.
I
won't
stop
Не
остановлюсь.
I
won't
stop
Не
остановлюсь.
Won't
stop
Не
остановлюсь.
Chip
it,
I'm
gonna
nip
it,
all
night
long
Буду
долбить
всю
ночь
напролёт.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Melvin Glover, Sylvia Robinson, Eddie Morris, Jack Gonzalez, Gustavo Gonzalez, Louise Freese, Keith Wiggins, Nathaniel Glover, Joseph Saddler, Angela Winbush, Guy Williams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.