Paroles et traduction The Puppini Sisters - In The Mood
Who′s
the
lovely
daddy
with
the
beautiful
eyes
Кто
этот
милый
папочка
с
прекрасными
глазами
What
a
pair
of
lips,
I'd
like
to
try
them
for
size
Что
за
пара
губ,
я
бы
хотел
попробовать
их
размер.
I′ll
just
tell
him,
"Baby,
won't
you
swing
it
with
me"
Я
просто
скажу
ему:
"Детка,
ты
не
хочешь
качаться
со
мной?"
Hope
he
tells
me
maybe,
what
a
wing
it
will
be
Надеюсь,
он
скажет
мне,
может
быть,
какое
это
будет
крыло
So,
I
said
politely
"Darlin'
may
I
intrude"
Поэтому
я
вежливо
сказал:
"Дорогая,
можно
мне
вмешаться?"
He
said
"Don′t
keep
me
waitin′
when
I'm
In
The
Mood"
Он
сказал:
"Не
заставляй
меня
ждать,
когда
я
в
настроении".
First
he
held
me
lightly
and
we
started
to
dance
Сначала
он
легко
обнял
меня
и
мы
начали
танцевать
Then
he
held
me
tightly
what
a
dreamy
romance
Потом
он
крепко
обнял
меня
что
за
сказочный
роман
And
he
said
"Hey,
baby,
it′s
a
quarter
to
three
И
он
сказал:
"Эй,
детка,
сейчас
без
четверти
три.
There's
a
mess
of
moonlight,
won′t
cha
share
it
with
me"
Там
такой
беспорядок
лунного
света,
не
поделишься
ли
ты
им
со
мной?
Then
I
answered
"Baby,
don't
cha
know
that
it′s
rude
Тогда
я
ответил:
"детка,
разве
ты
не
знаешь,
что
это
грубо
To
keep
my
sisters
waitin'
when
I'm
In
The
Mood"
Чтобы
мои
сестры
ждали,
когда
я
буду
в
настроении.
In
The
Mood,
that′s
what
he
told
me
В
хорошем
настроении,
вот
что
он
мне
сказал.
In
The
Mood,
and
when
he
told
me
В
настроении,
и
когда
он
сказал
мне
...
In
The
Mood,
my
heart
was
skippin′
В
таком
настроении
мое
сердце
екало.
It
didn't
take
me
long
to
say
"I′m
In
The
Mood
now"
Мне
не
потребовалось
много
времени,
чтобы
сказать:
"сейчас
я
в
настроении".
In
The
Mood,
for
all
his
kissin'
В
хорошем
настроении,
несмотря
на
все
его
поцелуи.
In
The
Mood,
his
crazy
lovin′
В
настроении-его
сумасшедшая
любовь.
In
The
Mood,
what
I
was
missin'
В
таком
настроении,
чего
мне
не
хватало
It
didn′t
take
me
long
to
say
"I'm
In
The
Mood
now"
Мне
не
потребовалось
много
времени,
чтобы
сказать:
"сейчас
я
в
настроении".
First
he
held
me
lightly
when
we
started
to
dance
Сначала
он
слегка
обнял
меня,
когда
мы
начали
танцевать.
Then
he
held
me
tightly
what
a
dreamy
romance
Потом
он
крепко
обнял
меня
что
за
сказочный
роман
And
he
said
"Hey,
baby,
it's
a
quarter
to
three
И
он
сказал:
"Эй,
детка,
сейчас
без
четверти
три.
There′s
a
mess
of
moonlight,
won′t
cha
share
it
with
me"
Там
такой
беспорядок
лунного
света,
не
поделишься
ли
ты
им
со
мной?
Then
I
answered
"Baby,
don't
cha
know
that
it′s
rude
Тогда
я
ответил:
"детка,
разве
ты
не
знаешь,
что
это
грубо
To
keep
my
sisters
waitin'
when
I′m
In
The
Mood"
Чтобы
мои
сестры
ждали,
когда
я
буду
в
настроении.
In
The
Mood,
that's
what
he
told
me
В
хорошем
настроении,
вот
что
он
мне
сказал.
In
The
Mood,
and
when
he
told
me
В
настроении,
и
когда
он
сказал
мне
...
In
The
Mood,
my
heart
was
skippin′
В
таком
настроении
мое
сердце
екало.
It
didn't
take
me
long
to
say
"I'm
In
The
Mood
now"
Мне
не
потребовалось
много
времени,
чтобы
сказать:
"сейчас
я
в
настроении".
In
The
Mood,
for
all
his
kissin′
В
хорошем
настроении,
несмотря
на
все
его
поцелуи.
In
The
Mood,
his
crazy
lovin′
В
настроении-его
сумасшедшая
любовь.
In
The
Mood,
what
I
was
missin'
В
таком
настроении,
чего
мне
не
хватало
It
didn′t
take
me
long
to
say
"I'm
In
The
Mood
now"
Мне
не
потребовалось
много
времени,
чтобы
сказать:
"сейчас
я
в
настроении".
In
The
Mood...
[scat]
В
настроении...
[скат]
In
The
Mood...
[scat]
В
настроении...
[скат]
In
The
Mood...
[scat]
В
настроении...
[скат]
In
The
Mood...
[scat]
В
настроении...
[скат]
In
The
Mood...
[scat]
В
настроении...
[скат]
In
The
Mood...
[scat]
В
настроении...
[скат]
In
The
Mood...
[scat]
В
настроении...
[скат]
In
The
Mood...
[scat]
В
настроении...
[скат]
In
The
Mood...
[scat]
В
настроении...
[скат]
In
The
Mood...
[scat]
В
настроении...
[скат]
In
The
Mood...
[scat]
В
настроении...
[скат]
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.