Paroles et traduction The Qemists & Mike Patton - Lost Weekend (The Qemists Got Your Money remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lost Weekend (The Qemists Got Your Money remix)
Потерянные выходные (The Qemists Got Your Money remix)
Give
it
up
(wahoo)
Отдавайся!
(вахуу)
It's
friday
night
and
I'm
alone
Пятничный
вечер,
я
один,
The
stars
are
out
and
I'm
at
home
Звезды
на
небе,
а
я
дома.
Feel
like
I'm
coming
out
alive
Чувствую,
как
оживаю,
See
the
knuckles
turning
white
(wahoo)
Вижу,
как
белеют
костяшки.
(вахуу)
It's
Friday
night
and
no
one's
home,
home
Пятница
вечер,
никого
нет
дома,
дома.
I'm
in
the
city
all
alone,
lone
Я
один
в
городе,
один.
Feel
like
a
carnival
tonight
Чувствую
себя,
как
на
карнавале,
Strap
me
up
and
take
a
ride,
ride
Пристегни
меня
и
прокати,
прокати.
An'
round
and
round
she
goes
И
крутится,
крутится
она,
And
where
she
stops,
no
one
knows
И
где
остановится
— никто
не
знает.
An'
round
and
round
she
goes
И
крутится,
крутится
она,
And
where
she
stops,
no
one
knows,
knows
И
где
остановится
— никто
не
знает,
не
знает.
Feel
it
coming
on
now
x
10
Чувствую,
как
накатывает
x
10
Feel
it,
feel
it,
feel
it,
feel
it...
Чувствую,
чувствую,
чувствую,
чувствую...
I
got
your
money
(woohoo)
У
меня
твои
деньги
(вухуу)
I
got
your
money
(woohoo)
У
меня
твои
деньги
(вухуу)
I'll
treat
you
honey
(woohoo)
Я
буду
с
тобой
нежен,
милая
(вухуу)
I'll
keep
you
up
for
days
(uh,
uh)
Не
дам
тебе
спать
несколько
дней
(ах,
ах)
I
got
your
sugar
(uh,
uh)
У
меня
твой
сахар
(ах,
ах)
I'll
be
your
hooker
(uh,
uh)
Я
буду
твоей
девочкой
по
вызову
(ах,
ах)
I'll
keep
you
up
for
days
Не
дам
тебе
спать
несколько
дней
Saturday
night
I'm
fucking
stoned,
stoned
Субботний
вечер,
я
обдолбан,
обдолбан,
While
all
the
suckers
got
the
jones,
jones
Пока
все
лохи
ловят
ломку,
ломку,
I'm
on
the
freeway,
gonna
blow,
blow
Я
на
трассе,
сейчас
взорвусь,
взорвусь,
The
red
lights
saying
go,
go
Красный
свет
говорит
"езжай",
"езжай".
Saturday
night
I'm
fucking
gone,
gone
Субботний
вечер,
я
улетаю,
улетаю,
And
all
my
friends
are
saying
don't,
don't
И
все
мои
друзья
говорят
"не
надо",
"не
надо",
The
world
is
flashing
like
a
strobe,
strobe
Мир
мигает,
как
стробоскоп,
стробоскоп,
Push
the
pedal
sayin'
woah,
woah,
woah...
(shit...)
Жму
на
педаль
и
говорю
"ух",
"ух",
"ух"...
(чёрт...)
I
got
your
money
(go,
go)
У
меня
твои
деньги
(вперед,
вперед)
Hold
on,
hold
on,
hold
on
Держись,
держись,
держись
I
treat
you
honey
Я
буду
с
тобой
нежен,
милая
Hold
on,
hold
on,
hold
on
Держись,
держись,
держись
I
got
your
money
(go,
go)
У
меня
твои
деньги
(вперед,
вперед)
Hold
on,
hold
on
Держись,
держись
Come
on
(woohoo)
Давай!
(вухуу)
I
got
your
money
(woohoo)
У
меня
твои
деньги
(вухуу)
I'll
treat
you
honey
(woohoo)
Я
буду
с
тобой
нежен,
милая
(вухуу)
I'll
keep
you
up
for
days
(uh,
uh)
Не
дам
тебе
спать
несколько
дней
(ах,
ах)
I
got
your
sugar
(uh,
uh)
У
меня
твой
сахар
(ах,
ах)
I'll
be
your
hooker
(uh,
uh)
Я
буду
твоей
девочкой
по
вызову
(ах,
ах)
I'll
keep
you
up
for
days
(woohoo)
Не
дам
тебе
спать
несколько
дней
(вухуу)
I
got
your
money
У
меня
твои
деньги
I'll
treat
you
honey
Я
буду
с
тобой
нежен,
милая
I'll
keep
you
up
for
day...
Не
дам
тебе
спать
ни
дня...
I'll
keep
you
up
for
days
(come
on)
Не
дам
тебе
спать
несколько
дней
(давай!)
(I'm
in
the
runnin'
now)
(Я
в
игре)
Hold
on
(you
wanna
rock
now?)
Держись
(хочешь
кайфануть?)
Coming
down
now...
Отпускает...
It's
Sunday
morning,
I'm
with
you
Воскресное
утро,
я
с
тобой,
How
did
I
end
up
in
this
room?
Как
я
оказался
в
этой
комнате?
I'm
in
a
bed
that
isn't
mine
Я
в
чужой
постели,
The
walls
are
closin'
in
tight,
tight
Стены
сжимаются,
сжимаются.
It's
Sunday
morning,
I'm
with
you,
you
Воскресное
утро,
я
с
тобой,
с
тобой,
Your
voice
is
like
a
sonic
boom,
boom
Твой
голос,
как
звуковой
удар,
удар,
And
round
and
round
she
goes,
goes
И
крутится,
крутится
она,
она,
And
where
she
stops
no
one
knows,
knows
И
где
остановится
— никто
не
знает,
не
знает.
And
round
and
round
she
goes
И
крутится,
крутится
она,
And
where
she
stops
no
one
knows
И
где
остановится
— никто
не
знает.
And
round
and
round
she
goes
И
крутится,
крутится
она,
And
where
she
stops
no
one
knows,
knows
И
где
остановится
— никто
не
знает,
не
знает.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Raymond Patton, Liam Mcgregor Black, Leon Paul Harris, Daniel James Arnold
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.