Paroles et traduction The Qemists - Stepping Stones
We
won't
stop!
Мы
не
остановимся!
We
won't
stop!
Мы
не
остановимся!
We
won't
stop!
Мы
не
остановимся!
We
won't
stop!
Мы
не
остановимся!
We
won't
stop
'til
we've
woken
up
Мы
не
остановимся,
пока
не
проснемся.
And
we
see
the
corrupt
and
let
'em
know
that
we
had
enough
Мы
видим
коррумпированных
и
даем
им
понять,
что
с
нас
хватит.
If
"each
one
teach
one"
is
the
mind
that
we
speak
from
Если
"каждый
учит
одного"
- это
разум,
из
которого
мы
говорим.
It'll
lead
to
your
freedom
and
the
keys
to
the
kingdom,
ah!
Это
приведет
к
твоей
свободе
и
ключам
к
королевству,
а!
Bang
the
drum
'til
the
crowd
is
dumb
Бей
в
барабан,
пока
толпа
не
станет
тупой.
We
leave
this
one
shouting
like
(the)
Odin's
son
Мы
оставляем
этого
кричащего,
как
сына
Одина.
I'll
cut
the
cord,
put
down
my
sword,
peace
Я
перережу
веревку,
положу
свой
меч,
мир.
No
war
for
overlords,
abuse
the
force
Нет
войны
для
повелителей,
злоупотребляйте
силой.
We're
no
stepping
stones,
stepping
stones!
Мы
не
ступеньки,
не
ступеньки!
(We
won't
stop!
We
won't
stop!)
(Мы
не
остановимся!
мы
не
остановимся!)
We're
no
stepping
stones,
stepping
stones!
Мы
не
ступеньки,
не
ступеньки!
We
won't
stop
'til
we've
woken
up
Мы
не
остановимся,
пока
не
проснемся.
We're
no
stepping
stones,
stepping
stones!
Мы
не
ступеньки,
не
ступеньки!
(We
won't
stop!
We
won't
stop!)
(Мы
не
остановимся!
мы
не
остановимся!)
We're
no
stepping
stones,
stepping
stones!
Мы
не
ступеньки,
не
ступеньки!
We
won't
stop
'til
we've
woken
up
Мы
не
остановимся,
пока
не
проснемся.
We
won't
stop
'til
we've
woken
up
Мы
не
остановимся,
пока
не
проснемся.
And
we
see
the
corrupt
and
let
'em
know
that
we
had
enough
Мы
видим
коррумпированных
и
даем
им
понять,
что
с
нас
хватит.
If
"each
one
teach
one"
is
the
mind
that
we
speak
from
Если
"каждый
учит
одного"
- это
разум,
из
которого
мы
говорим.
It'll
lead
to
your
freedom
and
the
keys
to
the
kingdom,
ah!
Это
приведет
к
твоей
свободе
и
ключам
к
королевству,
а!
Bang
the
drum
'til
the
crowd
is
dumb
Бей
в
барабан,
пока
толпа
не
станет
тупой.
We
leave
this
one,
yeah,
you
know
there's
nothing
beloved
Мы
оставим
это,
да,
ты
знаешь,
что
нет
ничего
любимого.
'Cause
the
people
are
my
people
when
the
people
are
my
equal
Потому
что
люди-мои
люди,
когда
люди
равны
мне.
We're
dealing
'cause
we're
evil,
could
you
rise
it
above?
Мы
имеем
дело,
потому
что
мы
злые,
не
могли
бы
вы
подняться
выше?
We're
no
stepping
stones,
stepping
stones!
Мы
не
ступеньки,
не
ступеньки!
(We
won't
stop!
We
won't
stop!)
(Мы
не
остановимся!
мы
не
остановимся!)
We're
no
stepping
stones,
stepping
stones!
Мы
не
ступеньки,
не
ступеньки!
We
won't
stop
'til
we've
woken
up
Мы
не
остановимся,
пока
не
проснемся.
We're
no
stepping
stones,
stepping
stones!
Мы
не
ступеньки,
не
ступеньки!
(We
won't
stop!
We
won't
stop!)
(Мы
не
остановимся!
мы
не
остановимся!)
We're
no
stepping
stones,
stepping
stones!
Мы
не
ступеньки,
не
ступеньки!
We
won't
stop
'til
we've
woken
up
Мы
не
остановимся,
пока
не
проснемся.
We're
no
stepping
stones!
Мы
не
ступеньки!
We're
no
stepping
stones!
Мы
не
ступеньки!
We're
no
stepping
stones!
Мы
не
ступеньки!
We're
no
stepping
stones!
Мы
не
ступеньки!
Leave
us
alone!
Оставь
нас
в
покое!
Leave
us
alone!
Оставь
нас
в
покое!
Leave
us
alone!
Оставь
нас
в
покое!
Leave
us
alone!
Оставь
нас
в
покое!
Leave
us
alone!
Оставь
нас
в
покое!
Leave
us
alone!
Оставь
нас
в
покое!
We're
no
stepping
stones,
stepping
stones!
Мы
не
ступеньки,
не
ступеньки!
(We
won't
stop!
We
won't
stop!)
(Мы
не
остановимся!
мы
не
остановимся!)
We're
no
stepping
stones,
stepping
stones!
Мы
не
ступеньки,
не
ступеньки!
We
won't
stop
'til
we've
woken
up
Мы
не
остановимся,
пока
не
проснемся.
We're
no
stepping
stones,
stepping
stones!
Мы
не
ступеньки,
не
ступеньки!
(We
won't
stop!
We
won't
stop!)
(Мы
не
остановимся!
мы
не
остановимся!)
We're
no
stepping
stones,
stepping
stones!
Мы
не
ступеньки,
не
ступеньки!
We
won't
stop
'til
we've
woken
up
Мы
не
остановимся,
пока
не
проснемся.
We're
no
stepping
stones!
(Leave
us
alone!)
Мы
не
ступеньки!
(оставь
нас
в
покое!)
We're
no
stepping
stones!
(Leave
us
alone!)
Мы
не
ступеньки!
(оставь
нас
в
покое!)
We're
no
stepping
stones!
(Leave
us
alone!)
Мы
не
ступеньки!
(оставь
нас
в
покое!)
We're
no
stepping
stones!
(Leave
us
alone!)
Мы
не
ступеньки!
(оставь
нас
в
покое!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LEON HARRIS, LIAM MCGREGOR BLACK, DANIEL JAMES ARNOLD, OLIVER SIMMONS
Album
Jungle
date de sortie
21-10-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.