Paroles et traduction The Quarrymen - The One After 909
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The One After 909
Следующим после девять-ноль-девять
My
baby
says
she's
travelling
on
the
one
after
nine-o-nine
Моя
крошка
говорит,
что
едет
следующим
после
девять-ноль-девять,
I
said
move
over
honey,
I'm
travelling
on
that
line
А
я
ей
говорю,
подвинься,
милая,
я
еду
этим
же
рейсом.
I
said
move
over
once
Говорю,
подвинься
разок,
Move
over
twice
Подвинься
другой,
Come
on
baby,
don't
be
cold
as
ice
Ну
же,
детка,
не
будь
такой
холодной,
как
лёд.
I
said
I'm
travelling
on
the
one
after
nine-o-nine
Говорю,
я
еду
следующим
после
девять-ноль-девять.
I
begged
her
not
to
go,
and
I
begged
her
on
my
bended
knees
Умолял
её
не
уходить,
умолял
её
на
коленях.
You're
only
fooling
around,
you're
only
fooling
around
with
me
Ты
же
просто
играешь
со
мной,
просто
играешь
моими
чувствами.
I
said
move
over
once
Говорю,
подвинься
разок,
Move
over
twice
Подвинься
другой,
Come
on
baby,
don't
be
cold
as
ice
Ну
же,
детка,
не
будь
такой
холодной,
как
лёд.
I
said
I'm
travelling
on
the
one
after
nine-o-nine
Говорю,
я
еду
следующим
после
девять-ноль-девять.
Pick
up
my
bag,
run
to
the
station
Хватаю
сумку,
бегу
на
станцию,
Railman
says
you've
got
the
wrong
location
Железнодорожник
говорит,
что
я
не
туда
попал.
Pick
up
my
bags,
run
right
home
Хватаю
сумки,
бегу
домой,
Then
I
find
I've
got
the
number
wrong
И
тут
понимаю,
что
записал
номер
неправильно.
Well,
she
said
she's
travelling
on
the
one
after
nine-o-nine
Ну
так
вот,
она
сказала,
что
едет
следующим
после
девять-ноль-девять,
I
said
move
over
honey,
I'm
travelling
on
that
line
А
я
ей
говорю,
подвинься,
милая,
я
еду
этим
же
рейсом.
I
said
move
over
once
Говорю,
подвинься
разок,
Move
over
twice
Подвинься
другой,
Come
on
baby,
don't
be
cold
as
ice
Ну
же,
детка,
не
будь
такой
холодной,
как
лёд.
She
said
she's
travelling
on
the
one
after
nine-o-nine
Она
сказала,
что
едет
следующим
после
девять-ноль-девять.
Pick
up
my
bag,
run
to
the
station
Хватаю
сумку,
бегу
на
станцию,
Railman
says
you've
got
the
wrong
location
Железнодорожник
говорит,
что
я
не
туда
попал.
Pick
up
my
bags,
run
right
home
Хватаю
сумки,
бегу
домой,
Then
I
find
I've
got
the
number
wrong
И
тут
понимаю,
что
записал
номер
неправильно.
Well,
she
said
she's
travelling
on
the
one
after
nine-o-nine
Ну
так
вот,
она
сказала,
что
едет
следующим
после
девять-ноль-девять,
I
said
move
over
honey,
I'm
travelling
on
that
line
А
я
ей
говорю,
подвинься,
милая,
я
еду
этим
же
рейсом.
I
said
move
over
once
Говорю,
подвинься
разок,
Move
over
twice
Подвинься
другой,
Come
on
baby,
don't
be
cold
as
ice
Ну
же,
детка,
не
будь
такой
холодной,
как
лёд.
She
said
we're
travelling
on
the
one
after
nine-o
Она
сказала,
что
мы
едем
следующим
после
девять-ноль-
She
said
we're
travelling
on
the
one
after
nine-o
Она
сказала,
что
мы
едем
следующим
после
девять-ноль-
She
said
we're
travelling
on
the
one
after
nine-o-nine
Она
сказала,
что
мы
едем
следующим
после
девять-ноль-девять.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Lennon, Paul Mccartney
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.