The Quiett feat. Jerry.K & Kebee - One Rainy Day - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction The Quiett feat. Jerry.K & Kebee - One Rainy Day




One Rainy Day
One Rainy Day
오늘은 비내리는 4월의 첫날
It's the first day of April, and it's raining.
계절은 봄이건만
It's spring, but
날씨는 겨울같이 차가워
the weather is cold like winter.
감기 때문에 목은 따갑고
My throat is scratchy from a cold, and
머리가 조금은 어질어질하군
my head feels a little dizzy.
아무튼
Anyway,
오늘 나와 Kebee Jerry k
Kebee and Jerry K and I
이렇게 세명은
are all supposed to meet
합주실 A에 모이기로 했어
in rehearsal room A.
근데 이렇게 그들이 늦는 걸까
But why are they so late?
벌써 세신데
It's already 3 o'clock.
오늘 몸도 않좋은데
I'm not feeling well today, but
애써 왔는데 내야 겠어
I came here anyway, so I guess I should give them a piece of my mind.
혹시라도 약속을 잊은 아닐까나
Maybe they forgot our appointment?
혼자 이러고 있으니까 심심하다
Being alone here, I'm getting bored.
내가 여기 오려고
I left home to come here,
길을 나섰는데 비가 오데
but it started raining.
빗방울이 감정을
Those raindrops tickled my emotions
간지럽힌 뒤에
pretty good.
가지런히 길에 늘어선
And seeing the street trees lined up in order,
가로수를 두고 가긴 싫길래
I just didn't want to leave them.
알잖아 내가 얼마나
You know how
감상적인 사람인가를 말야
sentimental I am, right?
한동안 황사만이 가득해
The streets were dusty for a while,
한산하던 거리 위에
but now there's
흩뿌리는 흙비를 맞고 있는
dust rain spraying down on the trees.
나무들의 뿌리들
I could feel the pain of their roots
고통이 충분히 느껴져서
deeply, so
힘차게 분무기를 움켜쥐었어
I grabbed the sprayer firmly.
수줍은 순수한 수분을
The trees' expressions, timidly absorbing
흡수하는 가로수의 표정
the pure moisture
늦었지만 참으로 흡족하군
are truly satisfying, even if it's a little late.
키비
Hey, Kebee,
오늘 우리 집이 물에 완전히 잠겼어
my house is completely underwater!
지금 혹시
Wait, do you have a
TV 있으면 틀어봐바
TV right now? Can you turn it on?
18번 거기 나오는거 우리 큰엄마다
Channel 18, that's my grandma.
큰엄마 V 해요 V
Grandma, V, V!
지금 확인해서 알겠지만
You'll see it if you check, but
빗물이 지금 우리 집을
the rain is covering my house
완전히 덮어서 말야
completely.
혼자 무리해서 그리로 가는
Trying to go there alone would be
아무리봐도 구린 짓인 같아서
a stupid thing to do.
우리 다음 술이나 마시면서
Let's just go get some drinks later
오늘 못한 얘기 하자고
and talk about things we couldn't talk about today.
오케 내가 쏠게
Okay, I'll pay.
야야 진짜 약속해
Hey, hey, promise me.
근데 큰일났어
Hey, this is bad.
이번 비의 이유가
This rain is because of
사상 최고 태풍이람서
a super typhoon, they say.
우리나라에서
Wow, Korea has
이렇게 비가 적은 없었대
never had rain this heavy before.
강수량 15m
15 meters of precipitation.
니넨 어떡해
What about you?





Writer(s): Dong Gab Shin, I Sac Bae, Jin Il Kim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.