Paroles et traduction The Quiett - All About
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
all
about
the
money
and
the
힘,
man
Все
дело
в
деньгах
и
силе,
детка
I'm
just
tryna
get
more
mil,
man
Я
просто
пытаюсь
заработать
больше
миллионов,
детка
너희
자식들이
감히
나를
시험해?
Ваши
детишки
смеют
испытывать
меня?
Man,
you
can
feel
the
motherfuckin'
realness
Детка,
ты
можешь
почувствовать
чертову
реальность
It's
all
about
the
money
and
the
힘,
man
Все
дело
в
деньгах
и
силе,
детка
Gull
wing
door,
that's
the
shit,
man
Двери
типа
"крыло
чайки"
- вот
это
круто,
детка
이
문을
여는
게
작은
꿈이었네
Открыть
такую
дверь
было
моей
маленькой
мечтой
어김없이
my
dream
came
real,
man
Как
всегда,
моя
мечта
стала
реальностью,
детка
It's
all
about
the
money
and
fame,
man
Все
дело
в
деньгах
и
славе,
детка
I'm
a
rap
star.
No
연예인,
man
Я
рэп-звезда.
Не
какая-то
знаменитость,
детка
유명세는
필요
없어
나의
게임에
Мне
не
нужна
известность
в
моей
игре
Get
the
money,
homie.
Fuck
fame,
amen
Зарабатывай
деньги,
братан.
К
черту
славу,
аминь
It's
all
about
the
money
and
the
music
Все
дело
в
деньгах
и
музыке
이젠
애나
어른이나
하나둘
씩
Теперь
и
дети,
и
взрослые,
один
за
другим
모두
"연결고리"를
부르지
Все
поют
"YGGR"
허나
이미
I'm
always
on
that
new
shit
Но
я
всегда
на
новой
волне
At
the
same
time,
I'm
ridin'
in
my
coupe
shit
В
то
же
время,
я
катаюсь
в
своем
купе
여전히
광명
city
hood
출신
Все
еще
из
кварталов
Кванмён
сити
근데
재벌
느낌이
나
물씬
Но
от
меня
так
и
прет
богатством
날
무시하던
놈이
이젠
굽신
Тот,
кто
презирал
меня,
теперь
пресмыкается
It's
all
about
the
money
and
the
bitches
Все
дело
в
деньгах
и
телках
Rule
#1:
Money
over
bitches
Правило
№1:
Деньги
превыше
телок
모든
도시마다
내
여자가
있지
В
каждом
городе
у
меня
есть
девушка
그래도
난
걔네를
하나도
못
믿
Но
я
ни
одной
из
них
не
доверяю
It's
all
about
the
money
and
the
success
Все
дело
в
деньгах
и
успехе
From
Nike
Air
Max
to
Hermes
От
Nike
Air
Max
до
Hermes
올해도
이
게임은
내가
접수했어
В
этом
году
я
снова
забрал
эту
игру
Since
2005,
til
평생
С
2005-го
и
до
конца
жизни
It's
all
about
the
money
and
the
good
life
Все
дело
в
деньгах
и
хорошей
жизни
열심히
일하고
날아가지
두바이
Много
работаю
и
улетаю
в
Дубай
Too
high
like
Burj
Khalifa
Так
высоко,
как
Бурдж-Халифа
잘
나간다는
말이야,
no
reefer
Это
значит,
что
дела
идут
хорошо,
без
наркоты
Let
me
pop
that
motherfuckin'
champagne
Позволь
мне
открыть
это
чертово
шампанское
그토록
꿈꿔왔던
것들이
눈
앞에
있어
Все,
о
чем
я
мечтал,
теперь
передо
мной
그래,
불가능은
없어.
You
know
what
I'm
sayin'?
Да,
нет
ничего
невозможного.
Ты
понимаешь,
о
чем
я,
детка?
The
world
is
yours
like
Scarface
Мир
у
твоих
ног,
как
у
Скарфейса
Hol'
up,
Illionaire
C.E.O
Погоди,
генеральный
директор
Illionaire
이
회사를
세운지는
이제
벌써
4년
째
Этой
компании
уже
4 года
Dok2,
Beenzino,
The
Quiett,
we
made
it
Dok2,
Beenzino,
The
Quiett,
мы
сделали
это
너도
살고
싶은
대로
걍
살면
돼
Ты
тоже
можешь
жить
так,
как
хочешь
Cause
you
already
know
Потому
что
ты
уже
знаешь
We
got
1 life
2 live
У
нас
одна
жизнь,
чтобы
жить
Straight
up,
baby
Вот
так,
детка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.