The Quiett - Mentors [From "School Rapper 4 Episode 0"] - traduction des paroles en allemand




Mentors [From "School Rapper 4 Episode 0"]
Mentoren [Aus "School Rapper 4 Episode 0"]
Yeah now we back to school
Yeah, jetzt sind wir zurück in der Schule
그때는 랩이 전부였지 after school
Damals war Rap alles nach der Schule
꼬마 놈이 돼버렸어 master Q
Dieser kleine Junge ist jetzt Meister Q
저번에 보여줬으니 이건 episode 2
Letztes Mal hab ich’s gezeigt, das hier ist Episode 2
We not avengers 그냥 개쩌는 mentors
Wir sind keine Avengers, einfach nur krasse Mentoren
일어나 얘들아 기회가
Steht auf, Kinder, die Chance
Knockin' at your doors
Klopft an eure Türen
가야지 노력이 배신했어도
Nochmal los, auch wenn die Mühe mich verraten hat
말렴 말고 that is why I'm international
Hör nicht auf sie, darum bin ich international
I get cash 냄새 맡고서 뛰어 dash
Ich rieche Cash und springe los, sprinten
깊게 심호흡하고 비트에 whiplash
Tief durchatmen und Whiplash auf den Beat
'Til I get there uh can't stop baby
Bis ich dort bin, kann nicht aufhören, Baby
발밑에 uh 세상이 있으니
Denn diese Welt liegt zu meinen Füßen
내가 고딩 레슨 같은
Als ich Schüler war, gab’s keine Rap-Lektionen
없었지 독학
Nur Selbststudium
밴드부에 가입해 축제에서
Bin in die Band eingetreten, hab auf dem Schulfest
랩을 했지 보컬 말고
Gerappt, nicht Rockgesang
이후로 인기는 높아지고
Danach stieg mein Ruhm und
돼버렸지 멘토
Ich wurde zum Mentor
친구들의 가사를 봐주곤 했지
Hab Freunden mit ihren Texten geholfen
수업 중간에도
Mitten im Unterricht
길거리에서 하면 양아치
Wer auf der Straße rappte, war ein Rowdy
소리 듣던 나의 90's
In meinen 90ern
이젠 양아치가 왕자가 됐네
Jetzt ist dieser Rowdy zum Prinzen geworden
I'm your highness
I’m your highness
일찍 결혼했다면
Hätt ich früher geheiratet,
10대들에겐 어쩌면 아빠뻘
Wär ich für Teenies wohl ein Vater
84 쥐띠 I'm still cookin' soul
84, Jahr der Ratte, ich koche noch immer Soul
라따뚜이
Ratatouille
많은 시도와 실패가 만든 나의 finesse
Viele Versuche und Fehler schufen meine Finesse
자신을 의심한 적도 많았지만
Zweifelte oft an mir selbst, doch
이젠 나를 믿네
Jetzt vertrau ich mir
인생에 정답이 있나 선택만 있을 뿐이지
Im Leben gibt’s keine Antworten, nur Entscheidungen
기억나 힙합을 처음 들었던
Ich erinnere mich an alles, sogar die Atmosphäre
그날의 분위기까지
Als ich HipHop zum ersten Mal hörte
High school rap 괜찮은 기회
Highschool-Rap, eine gute Chance
Who's next 친구들 모습 어때
Wer ist als Nächster dran, wie sehen die Freunde aus
경쟁이 섞인 놀이 재미있었음
Soll Spaß machen, ein Spiel mit Wettbewerb
제일 나가려다가 먼저 떠나 침착해
Wer am besten sein will, fliegt zuerst raus, bleib cool
Step by step 순서와
Schritt für Schritt, Reihenfolge und Zeitpunkt
시간이 되면 진짜를 보여줘 순수하게
Wenn es soweit ist, zeig dein wahres Ich, einfach ehrlich
숨죽여 무대를 보고 있는 멘토 일어나게
Die Mentoren stehen auf, die still zuschauen
애들이 얼마나 잘하겠어 뷰가 1억만
Wie gut die Kids wohl sind, mit Views in Millionen
너무 더워 열정 완전 직화
Es ist heiß, Leidenschaft wie ein offenes Feuer
여긴 월드컵을 여는 FIFA
Hier ist FIFA, die die WM eröffnet
팀플레이부터 개인기 빛나
Teamplay und Einzeltalente glänzen
예술이지 Vienna 행운을 빌어
Kunst wie Wien, viel Glück
마지막 목소리 떨림까지 good vibe
Bis zum letzten zitternden Ton, gute Stimmung
Man I swear to god this
Man, ich schwöre bei Gott, das hier
For me and ma bros
Ist für mich und meine Brüder
고통 끝에 아름다운 꽃이 피었어
Nach dem Schmerz blüht eine schöne Blume
노력은 절대로 배신하지 않아
Mühe verrät dich niemals
AOMG highr gang for life
AOMG, Highr Gang for Life
모였어 it's the leaders
Alle sind da, es sind die Anführer
Of the rap game
Des Rapgames
부캐 필요 없이
Kein Alter Ego nötig
Homie I don't need no rap name
Homie, ich brauch keinen Rapnamen
어느 상황이든 나답게 밀고 나가
In jeder Situation bleib ich mir treu
이건 campaign 아닌 real life
Das ist kein Campaign, sondern echtes Leben
Ain't no need for hash tags
Keine Hashtags nötig
나는 감독이자 선수 on the field
Ich bin Trainer und Spieler auf dem Feld
안에는 나의 도움은 필수
In dieser Szene ist meine Hilfe ein Muss
To all my young life
An all meine jungen Leute
결과보다 과정 질을 따져
Bewertet den Weg, nicht das Ergebnis
명심해 no cap that's the real
Denk dran, kein Scherz, das ist die Wahrheit
Gimme that K2 열두 발로 걸었지만
Gib mir das K2, zwölf Schüsse am Kinn, aber
삼특으로 일박이
Drei Spezielle für eine Übernachtung
주말에 광화문에선
Am Wochenende in Gwanghwamun
수많은 경찰 속에 삐따기
Ein Gauner unter vielen Polizisten
Brand new Lambo hop out the cop car
Brandneuer Lambo, steig aus dem Streifenwagen
기분은 거의 사기
Fühlt sich fast an wie Betrug
꺼져 카키 시간을 돌리면 망치 가지고 빻지
Verpiss dich, Khaki, dreh die Zeit zurück, dann zermalme ich dich mit einem Hammer
중계본동에는 1142 stu check
In Junggyebon-dong steht 1142, mein Stu check
재현고 점심시간엔 스킵 축구 play
In der Mittagspause am Jaehyun-Gymnasium Fußball spielen
그대로 back 어학실에서 뱉은
Dann zurück, im Sprachlabor gerappt
프리스타일 꽤나 dope
Freestyle war ziemlich dope
학교는 대기실 묻지 않았을
Die Schule war mein Warteraum, als keiner fragte
그때 썼던 metaphor
Die Metaphern, die ich damals schrieb
배로 배로 배로 늘어가는 views 보여
Mal sehen, wie sehr die Views steigen
Views 보여
Views mal sehen
선입견으로 미리미리 판단해 주시면
Wenn du voreilig urteilst
드라마가 쉽게 쓰여
Wird die Story schnell geschrieben
이름 앞에 삿갓봉
Vor meinem Namen stand Satgabong
그리고 여기까지도
Meine Teenagerzeit und bis hierher
누가 써준 각본이 아니거든 마디도
Kein Drehbuchautor hat auch nur ein Wort geschrieben
I used to used to get my bars up
Früher hab ich in der Schule
In high school
Meine Bars verbessert
수업보단 음악이 적성에 맞았고
Musik passte besser als Unterricht
잊어 shout out to taylor we made it
Unvergessen, Shoutout an Taylor, wir haben’s geschafft
꿈에서 현실로 있지
Vom Traum zur Realität
이불 덮고 녹음했던 my basement
Unter der Decke aufgenommen im Keller
이제는 매일 들리거든 이름
Jetzt hört man täglich meinen Namen
Made it out
Made it out
Quickly
Schnell
Make a hit then I repeat
Mach einen Hit und wiederhol’s
Sleepy
Sleepy
네가 앨범은 시시
Dein Album ist lahm
얼굴은 TV에
Mein Gesicht ist im TV
She love the way that I talk
Sie liebt, wie ich rede
왠지 배가 아파
Irgendwie tut dir der Bauch weh
새로운 brothers 우린 역사를 바꿔
Meine neuen Brüder, wir ändern die Geschichte
Chopper 대신 볼펜을 잡어
Nehme den Kugelschreiber statt des Choppers
You don't speak our
Du sprichst nicht unsere
Lingo (lingo)
Sprache (Sprache)
My brothers live inside a dream
Meine Brüder leben in einem Traum
Limbo
Limbo
이건 chance
Das ist eine Chance
잡아채
Greif sie
You can take it (better take it)
Nimm sie besser (nimm sie)
네가 써낼 다큐 혹은 엔터테인먼트
Die Doku oder Unterhaltung, die du schreibst
Yessir, yessir yessir
Yessir, yessir yessir
Gang gang 나를 모르면 너는 아니지
Gang gang, wenn du mich nicht kennst, bist du nicht dabei
신세대 출신이 대체 어디니
Wo kommt der Typ von der neuen Generation her
덕소 부자 동네보다 유명한
Berühmter als die reichen Viertel in Deokso ist mein Ruhm
내가 대일 그때로 돌아가자면
Würde ich in meine Teenagerzeit zurückgehen
학교에 놈들과 낙서들을 했었지
Hätte ich in meiner Schule mit meinen Jungs Graffiti gesprüht
우리들을 서포트 해준 미술 선생님은
Der Kunstlehrer, der uns unterstützte
그처럼 되길 원해 알려줬어 banksy
Wollte, dass wir so werden wie Banksy
Billionaire 나랑 애들 갈구했던 그림
Billionaire, die Bilder, die wir mit den Kids malten
그렇게 우린 닿아 28
So erreichten wir 28
결국 만들어냈지 libilly
Am Ende schufen wir Libilly
창모 여기 동네 스타
Changmo, der Star des Viertels
위브 상가 앞에 외제차
Ausländische Autos vor dem WIV-Einkaufszentrum
자치 센터에다
Im Gemeindezentrum
돈을 뿌려 수천만
Streute ich Geld, Summen in Millionen
Yeah
Yeah
서울시 출신 아냐
Ich bin nicht aus Seoul
경기도를 띄울
Ich bringe Gyeonggi hoch
경기도 지사님 wassup
Gouverneur von Gyeonggi, was geht
사람 눈알이 기울
Seine Augen sind verdreht
덕소 고등학교 stand up
Deokso High School, steht auf
내가 뒤봐 동네랑 win win
Ich kümmere mich um das Viertel, Win-Win
남양주 나를 이을
Namyangju, wer folgt mir nach
들어와 너희들을 믿으니
Kommt rein, ich vertraue euch
학교를 갔어
Ich bin nicht zur Schule gegangen
하품이 나와서
Weil ich gähnen musste
선생은 오직 유튜브
Mein Lehrer war nur YouTube
체육 선생
Der Sportlehrer stupste mich an
첫사랑은 없고 경험만 있지
Keine erste Liebe, nur erste Erfahrungen
애들은 챙겨 투투
Passt auf die Kids auf, tut-tut
좋아하는 과목은
Lieblingsfach war Geld
책에는 없어 그래서 덮었지
Stand nicht in Büchern, also klappte ich sie zu
교복에는 에어포스
An der Schuluniform immer Air Force Ones
기름이 묻어
Mit Öl verschmiert
선생님은 말했지
Der Lehrer sagte immer
음악은 벌어
Mit Musik verdienst du nichts
What shut the 빠끄
What, halt die Klappe
수능은 작고 꿈은 컸지
Das Abi war klein, mein Traum riesig
우리 엄마는 맨날 울었지
Meine Mutter weinte immer
동생 맨날 울어
Mein Bruder weinte oft
성적표는 갖다 줬지
Hab den Zeugnis nie gebracht
우리 엄마는 짜장면을 싫어해
Meine Mutter mag kein Jajangmyeon
그래서 돈다발을 갖다 부었지
Also hab ich ihr einen Geldhaufen gegeben






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.