The Quiett - Old Records - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction The Quiett - Old Records




Old Records
Old Records
미랠 생각하는 스타일이
Thinking about the distant future, that's not
아니지만 문득 생각이 들었네
my style, but suddenly I start thinking
시간이 지나면 언젠간 나도
that with time, someday I too,
추억 속의 뮤지션이 돼있을 거라고
will become a musician in someone's memories
그러니까 켠에 놓인
Oh, so the LPs that are piled up in one corner of my room,
LP들처럼 먼지 덮고서 고이
gathering dust and lying still,
잠들어 있는 거겠지 그때가 되면
I guess that will be me when that time comes
모든 것이 어떨지 궁금증이 생겨
I wonder how things will be then,
어떤 이들이 어떻게 나를 기억하고
how will I be remembered by some people,
있을지 여전히 나의 fan들과
my fans and my haters still,
Hater들이 사랑하고
loving and hating on me
미워하고 있을지 상관은 없어
Well, whatever, it doesn't matter
아마 음악은 지금도 그렇듯
Probably my music, just like now,
소수의 music lovers만이 듣겠지
will only be listened to by a small number of music lovers.
But it's cool 얼마나 음반이
But it's cool, no matter how buried
묻혀있건 간에 같은 놈들은
my albums are, guys like me will
어떻게든 찾아낼 거라네
find them somehow
O L D records처럼 세상에
Like O L D records, they'll remain in this world,
남는 거지 시간이 지나도
even after time passes
O L D records처럼 세상에
Like O L D records, they'll remain in this world,
남는 거지 시간이 지나도
even after time passes
O L D records처럼 세상에
Like O L D records, they'll remain in this world,
남는 거지 시간이 지나
even after time passes
When I'm O L D when I'm O L D
When I'm O L D when I'm O L D
시간은 Blue와 Jazz를 Soul & Funk
Time has changed, from Blue and Jazz to Soul & Funk,
Hip Hop으로 바꿨지 놀라워
and to Hip Hop, it's amazing
훗날에 나도 지금을 돌이키면서
In the future, when I look back on this time,
그때 나도 괜찮았지 라면서
I wonder if I'll think I was pretty good,
지금 시대를 추억하겠지 아마
and remember this era
날이 오지 않았음 좋겠지만
I don't want that day to come, but I know
시간은 누구에게나 공평하니
time is fair to everyone,
모든 것은 왔다가 떠나니 yo
everything comes and goes, yo
그때가 되면 한국 힙합은 어떨지
What will Korean hip-hop be like then?
나의 선배들과 동료들이 헌신
The game that my seniors and my colleagues have
해온 게임을 다음 세대들이 어떻게
been devoted to, how will the next generation continue it?
이어갈지 솔직히 걱정돼
I'm actually a little worried about it,
하지만 분명 멋진 놈들이 나와서
but I'm sure there will be guys who are even cooler,
하고 있으리라 믿어 아무리 걔들이
and I believe in them, no matter how high they fly or how low they crawl,
날고 기어도 그때 이미
by then I will already be
전설로 남아있겠지 u feel me now
a legend, u feel me now?
Yo 시간이 가고 음악이 잊혀지더라도
Yo, even if time passes and this music is forgotten,
언젠가 알게
someday you'll know,
여긴 전설이 지나간 자리란
that this is where the legend passed
미래로 가보지는 못했지만 확실히
I haven't been to the future, but I know for sure
알고있어 지금은 최고들이 살았던
that right now, we are living in an era that will be remembered
시대로 기억남을 거라고
as the time when the best of the best lived
O L D records처럼 세상에
Like O L D records, they'll remain in this world,
남는 거지 시간이 지나도
even after time passes
O L D records처럼 세상에
Like O L D records, they'll remain in this world,
남는 거지 시간이 지나도
even after time passes
O L D records처럼 세상에
Like O L D records, they'll remain in this world,
남는 거지 시간이 지나
even after time passes
When I'm O L D when I'm O L D
When I'm O L D when I'm O L D
Yeah 지금은 Soul Company의 시대
Yeah, now is the era of Soul Company
Check it out now
Check it out now
Yeah 지금은 Jazzy Sport의 시대
Yeah, now is the era of Jazzy Sport
No doubt now
No doubt now
Uh 지금은 DJ Mitsu the Beats의
Uh, now is the era of DJ Mitsu the Beats
시대 check it out now
check it out now
Yeah 지금은 The Quiett Storm의
Yeah, now is the era of The Quiett Storm
시대 no doubt
no doubt






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.