Paroles et traduction The Quiett - Punchlines
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
그
날도
난
조용히
내
자리에
앉아서
Even
on
that
day,
I
sat
quietly
in
my
place
한줄씩
가사들을
적어나갔어.
Filling
in
the
lyrics,
line
by
line.
내
손에
펜과
마이크는
여전히
The
pen
and
mic
in
my
hand
will
always
be
Best
Friend.
이미
스위치는
켜졌지.
하
My
best
friends.
I
already
flipped
the
switch,
so
걸음을
딛고
난
올라섰지.
I
took
a
step,
then
stood
up.
내가
선
자리는
더욱
더
높아졌지.
The
place
where
I
stand
has
gotten
even
higher.
이것은
one
two
three
to
the
four
This
is
one
two
three
to
the
four
소울
컴퍼니가
터뜨리는
승전보.
The
war
cry
detonated
by
Soul
Company.
지금은
너무나
모자라고
It's
still
not
enough,
but
하루하루가
똑같아도
Even
though
each
day
is
the
same
우린
커다란
미래를
향해
달려간다.
We're
running
towards
a
great
future.
근데
내일이
올까나?
But
I
wonder,
will
tomorrow
come?
몰라
난
신경쓰기엔
골치아파.
I
don't
know,
and
it's
too
much
for
me
to
care
about.
Carpe
Diem
지금은
그냥
놀아봐.
Carpe
diem,
just
have
fun
for
now.
너
넌
그걸
알면서도
결국
갖혀있는걸
Knowing
that,
you
still
happened
to
get
caught
up
in
it
정신나간
너의
귓가에
Baby,
into
your
crazy
ears
거친
rhyme을
던진
다음에
Throwing
down
my
rough
rhymes
멋진
나의
Punchline을
뱉어.
And
then
dropping
my
beautiful
punchline.
한가지
목표에의
확실함
A
certain
destination,
a
certainty
Hip-hop
그것만이
나의
나침반
My
compass
is
hip-hop
작지만
큰
꿈들을
이뤘지만
아직도
I've
fulfilled
small
but
great
dreams
but
그들은
말하지.
'한심하군'
They
still
say,
'What
a
pity'
Uh,
그래
좋아
너는
조롱꾼.
Uh,
yeah,
that's
fine.
You're
a
mocker.
그리고
난
너의
어둠속의
호롱불.
And
I'm
a
beacon
in
your
darkness.
시원찮은
친구들을
운동장으로
모아
Gathering
my
uncool
friends
at
the
playground
피버노바
처럼
팍
엉덩짝을
걷어차
Kicking
their
butts
like
Fabolous
내가
누군지
똑똑히
봐
See,
I’m
The
Quiett
Rap
game은
생각처럼
녹녹치않네.
The
rap
game
isn't
as
easy
as
you
think.
새로운
시도의
필요를
느끼는
당신의
혼에
Into
your
soul
that
needs
new
attempts
내
음악은
결정적
도움.
My
music
is
a
critical
help.
Q!
갑갑한
가슴에
터질
감탄사
Q!
An
exclamation
of
admiration
into
a
stuffy
chest
무대로
올라
난
MIC를
꽉잡아.
I
go
up
on
stage
and
hold
the
mic
tight.
여전히
Microphone은
절대
가치.
The
microphone
is
still
absolutely
valuable.
오직
너의
웃음만이
내
눈을
멀게하지.
Only
your
laugh
blinds
my
eyes.
(Repeat
hook)
(Repeat
hook)
난
흥분된
목소리로
내
생각을
내뱉지.
I
spit
out
my
thoughts
with
an
excited
voice.
그게
잘
안된다면
오늘도
밤을
새겠지.
If
it
doesn't
go
well,
I'll
pull
an
all-nighter
again
today.
어제
그리고
오늘
곧
밝아올
내일
Yesterday,
today,
and
tomorrow
that
will
come
soon
내
발걸음이
언제나
진실의
길이
되길.
May
my
footsteps
always
be
the
path
of
truth.
계속해서
사람들이
몰리네.
People
keep
gathering.
계속해서
난
볼륨을
올리네.
I
keep
raising
the
volume.
계속해서
난
연결
고리를
I
keep
holding
onto
the
bridge
잡고있는
MC
또
Beatmaker
Emcees
and
beatmakers
추락하는
모든
것들에겐
To
all
the
things
that
are
falling
미안하지만
우린
갈수록
상당히
대박나.
I'm
sorry,
but
we're
doing
really
well.
널
보니
Kebee가
한
말이
생각나.
Looking
at
you,
I
think
of
what
Kebee
said.
'그
꼴로
또
뭘
찾으려고?'
'What
else
are
you
looking
for
like
that?'
이
노랜
바로
The
Quiett과
소울
컴퍼니의
This
song
is
the
theme
song
made
with
펀치라인들로
만든
테마송
The
punchlines
of
The
Quiett
and
Soul
Company
이
노랜
바로
The
Quiett과
소울
컴퍼니의
This
song
is
the
theme
song
made
with
펀치라인들로
만든
테마송
The
punchlines
of
The
Quiett
and
Soul
Company
(Repeat
hook)
(Repeat
hook)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.