Paroles et traduction The Quintet - Salt Peanuts
Solía
creer
I
used
to
think
Que
nos
estábamos
quemando
al
filo
de
algo
hermoso
We
were
burning
on
the
edge
of
something
beautiful
Algo
hermoso
Something
beautiful
Vendiendo
un
sueño
Selling
a
dream
Humo
y
espejos
nos
tenían
esperando
un
milagro
Smoke
and
mirrors
had
us
waiting
for
a
miracle
Dijiste
haber
pasado
por
los
días
mas
oscuros
You
said
you've
been
through
the
darkest
of
days
El
cielo
esta
a
un
corazón
roto
de
distancia
Heaven
is
a
broken
heart
away
Nunca
te
dejaré
ir,
nunca
me
decepcionarás
I'll
never
let
you
go,
you'll
never
let
me
down
Oh,
ha
sido
un
infierno
de
viaje
Oh,
it's
been
a
hell
of
a
ride
Conduciendo
al
filo
de
un
cuchillo
Driving
on
the
edge
of
a
knife
Nunca
te
dejaré
ir,
nunca
me
decepcionarás
I'll
never
let
you
go,
you'll
never
let
me
down
No
te
rindas,
no,
no,
no
Don't
give
up,
no,
no,
no
Yo
no
me
rendiré,
no,
no,
no
I
won't
give
up,
no,
no,
no
Déjame
amarte
Let
me
love
you
Déjame
amarte
Let
me
love
you
No
te
rindas,
no,
no,
no
Don't
give
up,
no,
no,
no
Yo
no
me
rendiré,
no,
no,
no
I
won't
give
up,
no,
no,
no
Déjame
amarte
Let
me
love
you
Déjame
amarte
Let
me
love
you
(Oh,
nena,
nena)
(Oh,
baby,
baby)
No
te
duermas
Don't
fall
asleep
Al
volante,
tenemos
un
millón
de
millas
por
delante
At
the
wheel,
we've
got
a
million
miles
to
go
Millas
por
delante
Miles
to
go
Todo
lo
que
necesitamos
All
we
need
Es
un
duro
despertar
el
saber
que
estamos
lo
suficientemente
bien
Is
a
rude
awakening
to
the
fact
that
we're
good
enough
(Si)
saber
que
estamos
lo
suficientemente
bien
(Yeah)
to
know
that
we're
good
enough
Dijiste
haber
pasado
por
los
días
mas
oscuros
You
said
you've
been
through
the
darkest
of
days
El
cielo
esta
a
un
corazón
roto
de
distancia
Heaven
is
a
broken
heart
away
Nunca
te
dejaré
ir,
nunca
me
decepcionarás
I'll
never
let
you
go,
you'll
never
let
me
down
Oh,
ha
sido
un
infierno
de
viaje
Oh,
it's
been
a
hell
of
a
ride
Conduciendo
al
filo
de
un
cuchillo
Driving
on
the
edge
of
a
knife
Nunca
te
dejaré
ir,
nunca
me
decepcionarás
I'll
never
let
you
go,
you'll
never
let
me
down
No
te
rindas,
no,
no,
no
Don't
give
up,
no,
no,
no
Yo
no
me
rendiré,
no,
no,
no
I
won't
give
up,
no,
no,
no
Déjame
amarte
Let
me
love
you
Déjame
amarte
Let
me
love
you
No
te
rindas,
no,
no,
no
Don't
give
up,
no,
no,
no
Yo
no
me
rendiré,
no,
no,
no
I
won't
give
up,
no,
no,
no
Déjame
amarte
Let
me
love
you
Déjame
amarte
Let
me
love
you
(Oh,
nena,
nena)
(Oh,
baby,
baby)
Nunca
te
dejaré
ir
I'll
never
let
you
go
Nunca
te
dejaré
ir,
ir
I'll
never
let
you
go,
go
Nunca
te
dejaré
ir
I'll
never
let
you
go
Nunca
te
dejaré
ir,
ir
I'll
never
let
you
go,
go
Nunca
te
dejaré
ir
I'll
never
let
you
go
Ve,
nunca
te
dejaré
ir
See,
I'll
never
let
you
go
Nunca
te
dejaré
ir
I'll
never
let
you
go
Nunca
te
dejaré
ir,
ir
I'll
never
let
you
go,
go
Nunca
te
dejaré
ir
I'll
never
let
you
go
Nunca
te
dejaré
ir,
ir
I'll
never
let
you
go,
go
Nunca
te
dejaré
ir
I'll
never
let
you
go
Ve,
nunca
te
dejaré
ir
See,
I'll
never
let
you
go
No
te
rindas,
no,
no,
no
Don't
give
up,
no,
no,
no
Yo
no
me
rendiré,
no,
no,
no
I
won't
give
up,
no,
no,
no
Déjame
amarte
Let
me
love
you
Déjame
amarte
Let
me
love
you
No
te
rindas,
no,
no,
no
Don't
give
up,
no,
no,
no
Yo
no
me
rendiré,
no,
no,
no
I
won't
give
up,
no,
no,
no
Déjame
amarte
Let
me
love
you
Déjame
amarte
Let
me
love
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Gillespie, Jeffrey E. Cohen, Kenny Clarke, Bruce Charles Good
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.