Paroles et traduction The RH Factor - Poetry
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can
you
picture
how
a
melody
can
stir
into
existence?
Ты
можешь
представить,
как
мелодия
может
возникнуть
из
небытия?
Rhythm
section
hits
it
and
upholds
it
with
persistence
Ритм-секция
захватывает
ее
и
удерживает
с
постоянством
Picturing
the
outline
and
you
start
to
see
the
colors
Представляя
себе
контур,
ты
начинаешь
видеть
цвета
Filling
in
with
intricate
splashes
by
all
the
brothers
Заполняя
замысловатыми
брызгами
всех
братьев
Michelle
is
on
the
joint,
you
mean
Misindae
Gayochello?
Мишель
на
подхвате,
ты
имеешь
в
виду
Мисиндае
Гайочелло?
No
wonder
why
the
hump
inside
the
joint
is
feeling
ghettho
Неудивительно,
что
сущность
внутри
композиции
кажется
такой
близкой
A
medal
or
award
should
be
giving
to
these
heroes
for
their
Медаль
или
награду
нужно
дать
этим
героям
за
их
Emphasis
of
revealing
and
bringing
forth
the
feeling
Умение
раскрывать
и
вызывать
чувства
I'm
reeling
poetic
I
say,
a
great
proportion
Я
говорю
стихами,
в
большой
степени
I
hold
my
little
nuances
correct
for
this
distortion
Я
правильно
расставляю
свои
маленькие
нюансы
для
этого
искажения
But
I
say,
why
say?
And
who
is
to
say?
Но
я
говорю,
зачем
говорить?
И
кто
должен
говорить?
'Cause
Roy
makes
the
tune
what
it
is
today
Потому
что
Рой
делает
мелодию
такой,
какая
она
есть
сегодня
Rhythmically,
we
in
the
slake
of
jeans,
know
what
I
mean?
Ритмически,
мы
в
джинсах,
понимаешь,
о
чем
я?
It's
only
right
that
me
and
Mr.
Right
we
here
from
Queens
Это
правильно,
что
я
и
мистер
Райт,
мы
здесь
из
Квинса
The
overtone
of
funk
is
being
driven
by
this
music
Обертоны
фанка
движимы
этой
музыкой
Its
the
benevolence
of
Roy
issued
me
this
juris-provence
Это
щедрость
Роя
дала
мне
эту
юрисдикцию
This
beat
or
rhymes
hooded
in
the
epitome
Этот
бит
или
рифмы
скрыты
в
воплощении
I'm
just
a
humble
little
germ,
just
a
hipper
version
Я
просто
скромный
маленький
микроб,
просто
хипстерская
версия
Poetic
I
mean
truly
indeed
her
every
steed
Поэтическая,
я
имею
в
виду,
действительно,
каждый
ее
скакун
Just
sprinkles
with
the
essence
of
life
to
form
my
breed
Просто
окроплена
эссенцией
жизни,
чтобы
сформировать
мою
породу
Think
about
sweety
while
we
give
this
to
the
needy
Подумай
об
этом,
милая,
пока
мы
отдаем
это
нуждающимся
The
musical
expression
is
important
for
progression
Музыкальное
выражение
важно
для
прогресса
Never
stop
learning
lesson
and
neither
should
y'all
Никогда
не
прекращайте
учиться,
и
вы
тоже
Before
we
all
stand,
must
acknowledge
a
fall
Прежде
чем
мы
все
встанем,
нужно
признать
падение
Before
we
get
the
bounce
we
got
to
reach
for
the
ball
Прежде
чем
мы
подпрыгнем,
мы
должны
дотянуться
до
мяча
Before
we
ghettho
strong
we
haf
to
get
to
a
crawl
Прежде
чем
мы
станем
сильными,
мы
должны
научиться
ползать
Check
it
out
now,
and
don't
you
dare
Послушай
сейчас,
и
не
смей
Bobby
Timmers
did
a
joint
called
"That
there"
Бобби
Тиммерс
сделал
трек
под
названием
"That
there"
Check
it
out
now,
and
do
your
do
Послушай
сейчас,
и
сделай
это
Ronny
Foster
did
a
joint
called
"Mr
Brew"
Ронни
Фостер
сделал
трек
под
названием
"Mr
Brew"
Check
it
out
now,
it's
how
we
go
Послушай
сейчас,
вот
как
мы
делаем
Check
it
out
with
my
man
Roy
Hargrove,
der,
der
Послушай
это
с
моим
братаном
Роем
Харгроувом,
да,
да
Good
evening
ladies
and
gentlemen
Добрый
вечер,
дамы
и
господа
Welcome
to
the
Appletree
Cafe
Добро
пожаловать
в
кафе
"Яблоня"
We
have
Roy
Hargrove
on
stage
На
сцене
Рой
Харгроув
I
dunno,
I
got
my
man
Qtip,
cut
me
a
few
dollars
tip
Не
знаю,
у
меня
есть
мой
чувак
Qtip,
дай
мне
пару
баксов
чаевых
I
don't
know
how
comes
god
doubted
you
Я
не
знаю,
как
бог
мог
в
тебе
сомневаться
Sheez,
she
willby,
remember
completely
Черт,
она
же,
помнишь
полностью
Blast
the
staff
furniture
Взрывай
мебель
персонала
So
rip,
dip
in
the
house
and
zip,
dip,
hah
Так
что
рви,
ныряй
в
дом
и
застегивайся,
ныряй,
ха
Who's
knows
the
way
to
go?
Кто
знает,
куда
идти?
Please
show
me
the
way
to
go
Пожалуйста,
покажи
мне
путь
Who's
knows
the
way
to
go?
Кто
знает,
куда
идти?
Please
show
me
the
way
to
go
Пожалуйста,
покажи
мне
путь
I
know
the
way
to
go
Я
знаю,
куда
идти
I'll
show
you
the
way
to
go
Я
покажу
тебе
путь
I
know
the
way
to
go
Я
знаю,
куда
идти
I'll
show
you
the
way
to
go
Я
покажу
тебе
путь
Who's
knows
the
way
to
go?
Кто
знает,
куда
идти?
Please
show
me
the
way
to
go
Пожалуйста,
покажи
мне
путь
Who's
knows
the
way
to
go?
Кто
знает,
куда
идти?
Please
show
me
the
way
to
go
Пожалуйста,
покажи
мне
путь
I
know
the
way
to
go
Я
знаю,
куда
идти
I'll
show
you
the
way
to
go
Я
покажу
тебе
путь
I
know
the
way
to
go
Я
знаю,
куда
идти
I'll
show
you
the
way
to
go
Я
покажу
тебе
путь
Brothers
lost,
my
head
is
running
veins
Братья
потеряны,
моя
голова
вся
в
венах
Where
to
go
and
where
is
God
Куда
идти
и
где
Бог
Sometimes
I
get
real
mad
but
I
understand
Иногда
я
очень
злюсь,
но
я
понимаю
I
don't
beat
myself
up
too
much
about
it
Я
не
слишком
копаюсь
в
себе
из-за
этого
I
give
us
tears,
does
he
mourn
for
it?
Я
дарю
нам
слезы,
скорбит
ли
он
об
этом?
Or
joy
in
return?
Those
tears
bring
joy
Или
радость
взамен?
Эти
слезы
приносят
радость
That
is
what
perplexes,
make
the
sweetness
last
Это
то,
что
озадачивает,
заставляет
сладость
длиться
'Cause
we're
mourning
for
the
joy,
their
hard
to
find
Потому
что
мы
скорбим
по
радости,
ее
трудно
найти
Be
happy
where
you
can,
no
sadness
necessary
Будь
счастлив
там,
где
можешь,
грусть
не
нужна
No,
no,
it
seems
sometimes,
you
never
get
in
bed
Нет,
нет,
кажется,
иногда
ты
никогда
не
ложишься
в
постель
But
it's
okay,
it's
fair,
yeah,
ooh
Но
это
нормально,
это
справедливо,
да,
ох
Nowhere
to
look,
you
got
me
mysteries
Некуда
смотреть,
у
тебя
есть
для
меня
загадки
Use
the
stars
as
a
guide,
trying
not
to
hide
Используй
звезды
как
ориентир,
стараясь
не
прятать
The
love
inside,
you
know,
you
if
you
get
you
get
Любовь
внутри,
ты
знаешь,
если
ты
получишь,
ты
получишь
I
feel,
I'm
not
ready
yet
but
I
meet
myself
halfway
Я
чувствую,
я
еще
не
готов,
но
я
встречаю
себя
на
полпути
And
I'll
start
a
day,
creating
what
I'm
living
И
я
начну
день,
создавая
то,
чем
живу
Living
for
today
'cause
I'm
okay,
it's
okay
Живу
сегодняшним
днем,
потому
что
я
в
порядке,
все
в
порядке
Who's
knows
the
way
to
go?
Кто
знает,
куда
идти?
Please
show
me
the
way
to
go
Пожалуйста,
покажи
мне
путь
Who's
knows
the
way
to
go?
Кто
знает,
куда
идти?
Please
show
me
the
way
to
go
Пожалуйста,
покажи
мне
путь
I
know
the
way
to
go
Я
знаю,
куда
идти
I'll
show
you
the
way
to
go
Я
покажу
тебе
путь
I
know
the
way
to
go
Я
знаю,
куда
идти
I'll
show
you
the
way
to
go
Я
покажу
тебе
путь
Who's
knows
the
way
to
go?
Кто
знает,
куда
идти?
Please
show
me
the
way
to
go
Пожалуйста,
покажи
мне
путь
Who's
knows
the
way
to
go?
Кто
знает,
куда
идти?
Please
show
me
the
way
to
go
Пожалуйста,
покажи
мне
путь
I
know
the
way
to
go
Я
знаю,
куда
идти
I'll
show
you
the
way
to
go
Я
покажу
тебе
путь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roy Hargrove
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.