The Raconteurs - Yellow Sun - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Raconteurs - Yellow Sun




Yellow Sun
Желтое солнце
Yellow sun is shining in the afternoon,
Желтое солнце светит днем,
I'd really like to tell you but I feel it's too soon.
Я бы очень хотел тебе сказать, но чувствую, что еще слишком рано.
My actions are dictated by the phase of the moon,
Мои поступки диктует фаза луны,
The phase of the moon.
Фаза луны.
The sun, it isn't hiding when it sets on you,
Солнце не прячется, когда садится для тебя,
It's not a coward like me and I know that it's true.
Оно не трус, как я, и я знаю, что это правда.
Waiting for the darkness now is all I can do,
Ждать темноты теперь все, что я могу сделать,
It's all I can do.
Все, что я могу сделать.
And if the sun should follow us into your room,
И если солнце последует за нами в твою комнату,
Then the courage will be wrought from me to tell you the truth.
Тогда во мне появится смелость, чтобы сказать тебе правду.
The setting sun's the only thing that's shining on you,
Только заходящее солнце светит на тебя,
That's shining on you.
Светит на тебя.
You're makin' me hungry, but what's really funny is it's not sunny anymore.
Ты пробуждаешь во мне голод, но забавно то, что больше нет солнца.
And when I finally told you when the sun has gone,
И когда я наконец сказал тебе, когда солнце уже село,
You're laughing 'cause you thought I was the only one.
Ты смеешься, потому что думала, что я один такой.
And the only thing that's left for me is the rising sun,
И единственное, что мне остается это восходящее солнце,
The rising sun.
Восходящее солнце.
You're makin' me hungry.
Ты пробуждаешь во мне голод.
You're makin' me hungry, but what's really funny is it's not sunny anymore.
Ты пробуждаешь во мне голод, но забавно то, что больше нет солнца.
You're makin' me hungry.
Ты пробуждаешь во мне голод.
You're makin' me hungry, but what's really funny is it's not sunny anymore.
Ты пробуждаешь во мне голод, но забавно то, что больше нет солнца.
It's not sunny anymore...
Больше нет солнца...





Writer(s): JACK WHITE, BRENDAN BENSON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.