Paroles et traduction The Rah Band - Messages from the Stars (Sped Up)
Messages from the Stars (Sped Up)
Сообщения с небес (ускоренная)
(Do
you
read
me?)
(Ты
меня
слышишь?)
(I
have
a
message)
(У
меня
есть
послание)
(A
message
from
the
stars)
(Послание
со
звезд)
(Hello,
hello?!)
(Привет,
привет?!)
I
get
messages
from
the
stars
Я
получаю
послания
со
звезд
When
you're
making
love
to
me
Когда
ты
занимаешься
со
мной
любовью
I
get
messages
from
the
stars
Я
получаю
послания
со
звезд
You
must
be
from
another
galaxy
Ты
должно
быть
из
другой
галактики
When
I'm
out
there
all
alone
Когда
я
совсем
один
And
feeling
far
from
home
И
чувствую
себя
далеко
от
дома
I'm
fading
into
blue
Я
погружаюсь
в
тоску
And
there's
nothing
I
can
do
И
ничего
не
могу
с
этим
поделать
Then
out
on
the
sky
like
a
flash
Потом
во
мраке
ночи
как
вспышка
Sending
me
high,
high,
high
Вознося
меня
все
выше
и
выше
You
rescue
me
Ты
спасаешь
меня
You
saved
me
from
a
certain
tragedy
Ты
спасла
меня
от
неминуемой
трагедии
I
get
messages
from
the
stars
Я
получаю
послания
со
звезд
When
you're
making
love
to
me
Когда
ты
занимаешься
со
мной
любовью
I
get
messages
from
the
stars
Я
получаю
послания
со
звезд
You
must
be
from
another
galaxy
Ты
должно
быть
из
другой
галактики
When
I'm
far
out
in
the
night
Когда
я
в
ночной
дали
And
searching
for
a
light
Ищу
хоть
лучик
света
There's
darkness
all
around
Вокруг
меня
лишь
тьма
And
you're
nowhere
to
be
found
И
тебя
нигде
не
найти
When
out
on
the
sky
like
a
flash
Когда
во
мраке
ночи
как
вспышка
Sending
me
high,
high,
high
Вознося
меня
все
выше
и
выше
You
rescue
me
Ты
спасаешь
меня
You
saved
me
from
a
certain
tragedy
Ты
спасла
меня
от
неминуемой
трагедии
I
get
messages
from
the
stars
Я
получаю
послания
со
звезд
When
you
make
sweet
love
to
me
(ooh)
Когда
ты
занимаешься
со
мной
любовью
(ох)
I
get
messages
from
the
stars
Я
получаю
послания
со
звезд
You
must
be
from
another
galaxy
Ты
должно
быть
из
другой
галактики
(Listen
to
the
stars!)
(Прислушайся
к
звездам!)
(It's
right
in
front
of
me)
(Это
прямо
передо
мной)
(Do
you
read
me?)
(Ты
меня
слышишь?)
(We're
breaking
up)
(Мы
теряем
связь)
(It's
right
in
front
of
you)
(Это
прямо
перед
тобой)
(Listen,
listen
to
the
message
from
the
stars)
(Слушай,
слушай
послание
звезд)
(I
get,
I
get)
messages
from
the
stars
(Я
получаю,
я
получаю)
послания
со
звезд
When
you're
making
love
to
me
(you're
so
good)
Когда
ты
занимаешься
со
мной
любовью
(ты
такая)
Ooh,
those
messages
from
the
stars
Ох,
эти
послания
со
звезд
You
must
be
from
another
galaxy
(I
mean
it,
openly)
Ты
должно
быть
из
другой
галактики
(я
серьезно)
I
get
messages
from
the
stars
Я
получаю
послания
со
звезд
When
you
make
sweet
love
to
me
(sweet
love
to
me)
Когда
ты
занимаешься
со
мной
любовью
(занимаешься
со
мной
любовью)
Ooh,
those
messages
from
the
stars
Ох,
эти
послания
со
звезд
You
must
be
from
another
galaxy
(ooh)
Ты
должно
быть
из
другой
галактики
(ох)
I
get
messages
from
the
stars
Я
получаю
послания
со
звезд
When
you
make
sweet
love
to
me
(here
you
go)
Когда
ты
занимаешься
со
мной
любовью
(вот
так)
I
get
messages
from
the
stars
Я
получаю
послания
со
звезд
You
must
be
from
another
galaxy
(baby)
Ты
должно
быть
из
другой
галактики
(детка)
I
get
messages
from
the
stars
Я
получаю
послания
со
звезд
When
you
make
sweet
love
to
me
Когда
ты
занимаешься
со
мной
любовью
Ooh,
those
messages
from
the
stars
Ох,
эти
послания
со
звезд
You
must
be
from
another
galaxy
Ты
должно
быть
из
другой
галактики
I
get
messages
from
the
stars
Я
получаю
послания
со
звезд
When
you
make
sweet
love
to
me
(sweet
love
to
me,
ooh)
Когда
ты
занимаешься
со
мной
любовью
(занимаешься
со
мной
любовью,
ох)
Oh,
those
messages
from
the
stars
О,
эти
послания
со
звезд
You
must
be
from
another
galaxy
Ты
должно
быть
из
другой
галактики
(Messages
from
the
stars)
(Послания
со
звезд)
(When
you
make
sweet
love
to
me)
(Когда
ты
занимаешься
со
мной
любовью)
(Oh,
those
messages
from
the
stars)
(О,
эти
послания
со
звезд)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Anthony Hewson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.