The Rainbooms feat. The Dazzlings & Sunset Shimmer - Welcome to the Show - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Rainbooms feat. The Dazzlings & Sunset Shimmer - Welcome to the Show




Ahh, ah-ah, ahh
А-а, а-а, а-а
Ah, ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah
Ах, ах-ах, ах-ах-ах, ах-ах-ах
Ah, ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah
Ах, ах-ах, ах-ах-ах, ах-ах-ах
Ahh, ah-ah, ah, ah-ah
Ах, ах-ах, ах, ах-ах
Ah-ha, ah-ah-ah, ah-ah-ah
А-ха, А-А-А, А-А-а
Ah-ah-ah-ah-ah
А-а-а-а-а-а
Welcome to the show (Ah-ah-ah-ah, ah)
Добро пожаловать на шоу (а-а-а-а, а).
We′re here to let you know (Ah-ah-ah-ah-ah-ah)
Мы здесь, чтобы дать вам знать (А-А-А-А-А-А-а).
Our time is now (Ah-ah-ah-ah, ah)
Наше время пришло (а-а-а-а, а).
Your time is running out (Ah, ah, ah)
Твое время на исходе (ах, ах, ах).
Ah-ha, ah-ah-ah, ah-ah-ah
А-ха, А-А-А, А-А-а
Ah-ah-ah-ah-ah
А-а-а-а-а-а
Ah-ha, ah-ah-ah, ah-ah-ah
А-ха, А-А-А, А-А-а
Ah-ah-ah-ah-ah
А-а-а-а-а-а
Feel the wave of sound
Почувствуй волну звука
As it crashes down
Когда он рухнет вниз
You can't turn away
Ты не можешь отвернуться.
We′ll make you wanna sta-a-a-ay
Мы заставим тебя хотеть ста-а-а-ай!
We will be adored
Нас будут обожать.
Tell us that you want us
Скажи нам, что ты хочешь нас.
We won't be ignored
Мы не будем проигнорированы.
It's time for our reward
Пришло время для нашей награды.
Now you need us
Теперь мы нужны тебе.
Come and heed us
Приди и прислушайся к нам.
Nothing can stop us now
Теперь нас ничто не остановит.
Oh-oh, oh-whoa-oh
О-О - О, О-О-О-о
I′ve got the music in me
Во мне живет музыка.
Oh-oh, oh-whoa-oh
О-О - О, О-О-О
Don′t need to hear a crowd
-О, мне не нужно слышать толпу.
Cheering out my name
Выкрикивая мое имя
I didn't come here seeking
Я пришел сюда не в поисках.
Infamy or fame
Позор или слава
The one and only thing
Единственная и неповторимая вещь.
That I am here to bring
Что я здесь, чтобы принести ...
Is music, is the music
Это музыка, это музыка.
Is the music in my soul
Это музыка в моей душе
Gonna break out (Out!)
Собираюсь вырваться (вырваться!)
Set myself free, yeah
Освободи меня, да
Let it all go (Go!)
Отпусти все это (отпусти!)
Just let it be, yeah
Просто оставь все как есть, да
Find the music in your heart
Найди музыку в своем сердце.
Let the music make you start
Пусть музыка заставит тебя начать.
To set yourself apart
Чтобы отделить себя от других
What we have in store (ah-ah)
Что у нас есть в запасе (а-а)?
All we want and more (ah-ah)
Все, что мы хотим, и даже больше (а-а).
We will break on through (ah-ah)
Мы прорвемся дальше (а-а).
Now it′s time to finish you!
Пришло время покончить с тобой!
You're never gonna bring me down
Ты никогда не сломишь меня.
You′re never gonna break this part of me
Ты никогда не сломаешь эту часть меня.
My friends are here to bring me 'round
Мои друзья здесь, чтобы привести меня в чувство.
Not singing just for popularity
Я пою не только ради популярности
We′re here to let you know
Мы здесь, чтобы дать вам знать.
That we won't let it go
Что мы его не отпустим.
Our music is a bomb and it's about to blow
Наша музыка-это бомба, и она вот-вот взорвется.
And you can try to fight
И ты можешь попытаться бороться.
But we have got the light of
Но у нас есть свет ...
Friendship on our side!
Дружба на нашей стороне!
Got the music in our hearts
Есть музыка в наших сердцах
We′re here to blow this thing apart
Мы здесь, чтобы разнести эту штуку на части.
And together, we will never
И вместе мы никогда не ...
Be afraid of the dark
Бойся темноты.
Here to sing our song out loud
Здесь, чтобы спеть нашу песню вслух.
Get you dancing with the crowd
Заставить тебя танцевать с толпой
As the music of our friendship
Как музыка нашей дружбы.
Survives, survives!
Выживет, выживет!
Got the music in our hearts
Есть музыка в наших сердцах
We′re here to blow this thing apart
Мы здесь, чтобы разнести эту штуку на части.
And together, we will never
И вместе мы никогда не ...
Be afraid of the dark
Бойся темноты.
Here to sing our song out loud
Здесь, чтобы спеть нашу песню вслух.
Get you dancing with the crowd
Заставить тебя танцевать с толпой
As the music of our friendship
Как музыка нашей дружбы.
Survives, survives, survives!
Выживет, выживет, выживет!





Writer(s): Daniel Luke Ingram


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.