Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Rock del Mundial
Der WM-Rock
El
mundial
del
'62
es
una
fiesta
universal
Die
WM
'62
ist
ein
universelles
Fest
Del
deporte
del
balón
como
consigna
general
Des
Ballsports
als
allgemeines
Motto
Celebrando
nuestros
triunfos
bailaremos
rock
and
roll
Unsere
Siege
feiernd,
tanzen
wir
Rock
and
Roll
Nos
invade
la
alegría
y
de
todo
corazón
Die
Freude
überkommt
uns
und
von
ganzem
Herzen
Agradecemos
a
quienes
nos
brindaron
la
ocasión
Danken
wir
denen,
die
uns
die
Gelegenheit
gaben
Y
dispuestos
a
la
lucha
entraremos
en
acción
Und
bereit
zum
Kampf,
treten
wir
in
Aktion
Tómala,
métete,
remata
Nimm
ihn,
geh
rein,
schieß
Gol,
gol
de
Chile
Tor,
Tor
für
Chile
Un
sonoro
C
H
I
Ein
lautes
C
H
I
Y
bailemos
rock
and
roll
Und
tanzen
wir
Rock
and
Roll
Tómala,
métete,
remata
Nimm
ihn,
geh
rein,
schieß
Gol,
gol
de
Chile
Tor,
Tor
für
Chile
Un
sonoro
C
H
I
Ein
lautes
C
H
I
Y
bailemos
rock
and
roll
Und
tanzen
wir
Rock
and
Roll
Tómala,
métete,
remata
Nimm
ihn,
geh
rein,
schieß
Gol,
gol
de
Chile
Tor,
Tor
für
Chile
Un
sonoro
C
H
I
Ein
lautes
C
H
I
Y
bailemos
rock
and
roll
Und
tanzen
wir
Rock
and
Roll
A
los
equipos
extranjeros
demostraremos
buen
humor
Den
ausländischen
Mannschaften
zeigen
wir
gute
Laune
Y
como
buenos
chilenos,
hidalguía
y
corrección
Und
als
gute
Chilenen,
Edelmut
und
Korrektheit
Y
aunque
sea
en
la
derrota
bailaremos
rock
and
roll
Und
selbst
bei
einer
Niederlage
tanzen
wir
Rock
and
Roll
Tómala,
métete,
remata
Nimm
ihn,
geh
rein,
schieß
Gol,
gol
de
Chile
Tor,
Tor
für
Chile
Un
sonoro
C
H
I
Ein
lautes
C
H
I
Y
bailemos
rock
and
roll
Und
tanzen
wir
Rock
and
Roll
Y
bailemos
rock
and
roll
Und
tanzen
wir
Rock
and
Roll
Y
bailemos,
alegremente,
rock
and
roll
Und
tanzen
wir,
fröhlich,
Rock
and
Roll
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Rojas Astorga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.