The Ranch - Walkin' The Country - traduction des paroles en russe

Walkin' The Country - The Ranchtraduction en russe




Walkin' The Country
Прогулка по сельской местности
Runnin′ from the rate race
Бегу от этой крысиной гонки,
Just as fast as I can
Так быстро, как только могу.
Take off my tie so I can breathe
Снимаю галстук, чтобы дышать свободно,
Me, I'm going where the fresh air′s blowin'
Я иду туда, где веет свежий воздух.
Take a little walk in the country with me
Давай, милая, прогуляемся по сельской местности.
Walk in the country with me
Прогуляемся по сельской местности,
Watch the sun sinkin' down on the trees
Посмотрим, как солнце садится за деревьями.
It′s gonna do us some good to get down in the woods
Нам пойдет на пользу побывать в лесу,
Take a little walk in the country with me
Давай, милая, прогуляемся по сельской местности.
Hey
Эй!
I′m so sick of all them TV shows
Мне так надоели все эти телешоу,
I need some dirt road under my feet
Мне нужна грунтовая дорога под ногами.
C'mon let′s point our toes where the red fern grows
Давай направимся туда, где растет красный папоротник,
Take a little walk in the country with me
Давай, милая, прогуляемся по сельской местности.
Come on now
Ну же!
Walk in the country with me
Прогуляемся по сельской местности,
Watch the sun sinkin' down on the trees
Посмотрим, как солнце садится за деревьями.
It′s gonna do us some good to get down in the woods
Нам пойдет на пользу побывать в лесу,
Take a little walk in the country with me
Давай, милая, прогуляемся по сельской местности.
Walkin' the country
Гуляем по сельской местности,
Oh bless my soul
О, благослови меня господь!
Just gimme that country road
Просто дай мне эту проселочную дорогу.
Come on now
Ну же!
Walk in the country with me
Прогуляемся по сельской местности,
Watch the sun sinkin′ down on the trees
Посмотрим, как солнце садится за деревьями.
It's gonna do us some good to get down in the woods
Нам пойдет на пользу побывать в лесу,
Take a little walk in the country with me
Давай, милая, прогуляемся по сельской местности.
Take a little walk in the country with me
Давай, милая, прогуляемся по сельской местности.
Come on now baby
Ну же, детка!
Take a little walk in the country with me
Давай, милая, прогуляемся по сельской местности.
Yeah yeah
Да, да!





Writer(s): KEITH LIONEL URBAN, VERNON RUST


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.