The Rankin Family - Fare Thee Well Love - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Rankin Family - Fare Thee Well Love




Fare Thee Well Love
Прощай, любовь моя
Fare thee well, love,
Прощай, любовь моя,
Fare thee well, love,
Прощай, любовь моя,
Far away, you must go.
В дальний путь ты должна идти.
Take your heart, love,
Забери свое сердце,
Take your heart, love,
Забери свое сердце,
Will we never meet, again no more?
Неужели мы больше не встретимся?
Far across, love,
Далеко,
Far across, love,
Далеко,
O'er the mountains, and country wide.
За горами, по всей стране.
Take my heart, love,
Забери мое сердце,
Take my heart, love,
Забери мое сердце,
No one knows the tears I've cried
Никто не знает, сколько слез я пролила.
CHORUS
Припев:
So I'll drink today, love,
И буду пить сегодня, любимый,
I'll sing to you, love,
Буду петь тебе, любимый,
In paupers glory, my time I'll bide.
В нищей славе проведу свои дни.
No home or ties, love, a restless rover,
Ни дома, ни уз, любовь моя, вечный странник,
If I can't have you by my side.
Если не могу быть рядом с тобой.
Oh come back, love,
О, вернись, любовь моя,
Oh come back, love,
О, вернись, любовь моя,
The sun and moon refuse to shine.
Солнце и луна отказываются светить.
Since I've gone, love, gone away, love,
С тех пор как ты ушел, любовь моя, ушел,
This lonely girl has had no peace of mind.
Эта одинокая девушка не знала покоя.
CHORUS
Припев:
So I'll drink today, love,
И буду пить сегодня, любимый,
I'll sing to you, love,
Буду петь тебе, любимый,
In paupers glory, my time I'll bide.
В нищей славе проведу свои дни.
No home or ties, love, a restless rover,
Ни дома, ни уз, любовь моя, вечный странник,
If I can't have you by my side.
Если не могу быть рядом с тобой.
Fare thee well, love,
Прощай, любовь моя,
Fare thee well, love,
Прощай, любовь моя,
Far away, you must go.
В дальний путь ты должен идти.
Take your heart, love,
Забери свое сердце,
Take you heart, love,
Забери свое сердце,
Will we never meet, again no more?
Неужели мы больше не встретимся?
Will we never meet, again no more?
Неужели мы больше не встретимся?





Writer(s): Stuart Calvert, James Rankin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.