The Rapture - Sister Saviour - DFA vocal remix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Rapture - Sister Saviour - DFA vocal remix




Sister Saviour - DFA vocal remix
Сестра Спасительница - DFA вокальный ремикс
Can you feel it
Ты чувствуешь это?
Sister Savior
Сестра Спасительница
Drawing you into the club?
Манит тебя в клуб?
Sister Savior's
Сестры Спасительницы
Past behavior
Поведение в прошлом
Has me falling in love
Заставило меня влюбиться.
Hey-ey-ey-ey
Эй-эй-эй-эй
Sister Savior
Сестра Спасительница
Hey-ey-ey-ey
Эй-эй-эй-эй
Catholic lover
Любовница католика,
Why'd you leave me
Зачем ты бросила меня
For the good life?
Ради хорошей жизни?
At least our bad times were ours
По крайней мере, наши плохие времена были нашими.
Last night i had a dream
Прошлой ночью мне приснился сон:
A warm field strawberries and cream
Теплое поле, клубника со сливками,
A poor man wearing rusty mail
Бедняк в ржавой кольчуге
With contentment plastered on his face
С удовлетворением, застывшим на лице.
He was sipping from a bottle
Он отпивал из бутылки,
On his forehead read the motto
На лбу у него красовался девиз:
"If I drink myself to death,
"Если я и запью до смерти,
At least I'll know i had a good time"
То по крайней мере буду знать, что хорошо проводил время".
One last late night
Последняя поздняя ночь,
Sister Savior
Сестра Спасительница,
Before its too late
Пока не стало слишком поздно.
Hey-ey-ey-ey
Эй-эй-эй-эй
Sister Savior
Сестра Спасительница,
Hey-ey-ey-ey
Эй-эй-эй-эй,
You know i love her
Ты же знаешь, я люблю её.
Please belive me
Пожалуйста, поверь мне,
This is the good life
Это и есть хорошая жизнь,
And no more bad times could be ours
И больше никаких плохих времен у нас не будет.





Writer(s): James Murphy, Luke Jenner, Vito Roccoforte, Gabriel Andruzzi, Tim Goldsworthy, Matthew Safer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.