The Rapture - Get Myself Into It (Radio Version Longer) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Rapture - Get Myself Into It (Radio Version Longer)




Get Myself Into It (Radio Version Longer)
Втянуть Себя В Это (Радио Версия Длиннее)
Holiday. Get away.
Каникулы. Побег.
I feel funny. Children′s money.
Чувствую себя странно. Детские деньги.
Gonna get myself into it.
Собираюсь втянуть себя в это.
Gonna get myself into it.
Собираюсь втянуть себя в это.
Gonna get myself into it.
Собираюсь втянуть себя в это.
Why not help me do it?
Почему бы тебе не помочь мне сделать это?
Gonna get myself into it.
Собираюсь втянуть себя в это.
Gonna get myself into it.
Собираюсь втянуть себя в это.
Gonna get myself into it.
Собираюсь втянуть себя в это.
Why not help me do it?
Почему бы тебе не помочь мне сделать это?
Hey! Hey! Hey! HEY!
Эй! Эй! Эй! ЭЙ!
Don't be late... at God′s gate.
Не опаздывай... у врат Божьих.
Don't talk shit... out with it!
Не говори ерунды... выкладывай!
Gonna get myself into it.
Собираюсь втянуть себя в это.
Gonna get myself into it.
Собираюсь втянуть себя в это.
Gonna get myself into it.
Собираюсь втянуть себя в это.
Why not help me do it?
Почему бы тебе не помочь мне сделать это?
Gonna get myself into it.
Собираюсь втянуть себя в это.
Gonna get myself into it.
Собираюсь втянуть себя в это.
Gonna get myself into it.
Собираюсь втянуть себя в это.
Why not help me do it?
Почему бы тебе не помочь мне сделать это?
It's the chance of a lifetime.
Это шанс всей жизни.
It′s the chance of a lifetime.
Это шанс всей жизни.
It′s the chance of a lifetime.
Это шанс всей жизни.
It's the chance of a lifetime.
Это шанс всей жизни.
On the train. feels insane.
В поезде. Кажется безумием.
What the fuck? Just bad luck.
Какого чёрта? Просто невезение.
Gonna get myself into it.
Собираюсь втянуть себя в это.
Gonna get myself into it.
Собираюсь втянуть себя в это.
Gonna get myself into it.
Собираюсь втянуть себя в это.
Why not help me do it?
Почему бы тебе не помочь мне сделать это?
Gonna get myself into it.
Собираюсь втянуть себя в это.
Gonna get myself into it.
Собираюсь втянуть себя в это.
Gonna get myself into it.
Собираюсь втянуть себя в это.
Why not help me do it?
Почему бы тебе не помочь мне сделать это?
Don′t you tell me that I'm fine...
Не говори мне, что у меня всё хорошо...
Cause I′ll show you that you're blind.
Потому что я покажу тебе, что ты слепа.
Don′t you tell me that I'm fine...
Не говори мне, что у меня всё хорошо...
Cause I'll show you that you′re blind
Потому что я покажу тебе, что ты слепа.





Writer(s): Jenner Luke


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.