Paroles et traduction The Rascals - In the Midnight Hour
I′m
gonna
wait
till
the
midnight
hour
Я
буду
ждать
до
полуночи.
That's
when
my
love
comes
tumblin′
down
Вот
когда
моя
любовь
рушится.
I'm
gonna
wait
till
the
midnight
hour
Я
буду
ждать
до
полуночи.
When
there's
nobody
else
around
Когда
вокруг
никого
нет.
I′m
gonna
take
you
girl
and
hold
you
Я
возьму
тебя
девочка
и
обниму
And
do
all
the
things
I
told
you
И
делай
все,
что
я
тебе
говорил.
In
the
midnight
hour
В
полночный
час.
I′m
gonna
hold
you
in
my
arms
Я
буду
держать
тебя
в
своих
объятиях.
And
see
that
twinkle
in
your
eyes
И
вижу
блеск
в
твоих
глазах.
I'm
gonna
wait,
wait
till
the
midnight
hour
Я
буду
ждать,
ждать
до
полуночи.
That′s
when
my
love,
begin
to
shine
Вот
когда
моя
любовь
начинает
сиять.
You're
the
only
girl
that
I
know
Ты
единственная
девушка,
которую
я
знаю.
Really
love
me
so
Действительно
Люби
меня
так
сильно
In
the
midnight
hour
В
полночный
час.
I′m
gonna
wait
till
the
midnight
hour
baby
Я
буду
ждать
до
полуночи,
детка.
That's
when
my
love
come
tumblin′
down
Вот
тогда-то
и
рухнула
моя
любовь.
I'm
gonna
wait
till
the
midnight
hour
my
love
Я
буду
ждать
до
полуночи,
любовь
моя.
When
there's
no
one
else
around
Когда
вокруг
никого
нет.
Only
you
and
I,
just
you
an
I
Только
ты
и
я,
только
ты
и
я.
I′m
gonna
hold
you
in
my
arms
Я
буду
держать
тебя
в
своих
объятиях.
In
the
midnight
hour
В
полночный
час.
In
the
midnight
hour
В
полночный
час.
Nobody
around
us,
nobody
bother
us
Никто
вокруг
нас,
никто
нас
не
беспокоит.
No
[Incomprehensible]
Нет
[Непонятно]
Just
you
and
I
Только
ты
и
я.
Got
to
wait
till
the
midnight
hour
Придется
подождать
до
полуночи.
That′s
when
my
love
come
tumblin'
down
Вот
тогда-то
и
рухнула
моя
любовь.
Gonna
wait,
wait
till
the
midnight
hour
baby
Я
буду
ждать,
ждать
до
полуночного
часа,
детка.
When
there′s
nobody,
nobody
around
Когда
никого
нет,
никого
вокруг.
Just
you
an
I
Только
ты
и
я
Nobody
around,
just
you
and
I,
baby
Никого
вокруг,
только
ты
и
я,
детка.
And
I'm
gonna
hold
you,
hold
you,
hold
you,
hold
you
И
я
буду
обнимать
тебя,
обнимать
тебя,
обнимать
тебя,
обнимать
тебя.
Squeeze
you,
squeeze
you,
I
need
you,
love
you
baby
Сжимаю
тебя,
сжимаю
тебя,
ты
нужна
мне,
Люблю
тебя,
детка.
[Incomprehensible]
[Непонятно]
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steve Cropper, Wilson Pickett
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.