Paroles et traduction The Rascals - Singin' The Blues Too Long
You've
been
singin'
the
blues
too
long
Ты
слишком
долго
поешь
блюз.
Why
don't
you
try
and
find
a
different
song?
Почему
бы
тебе
не
попробовать
найти
другую
песню?
Been
singin'
'bout
the
blues
too
long,
now
Я
уже
слишком
долго
пою
о
блюзе.
Go
on
and
get
yourself
a
brand
new
song
Иди
и
купи
себе
новую
песню.
You
know
it's
time
to
make
some
changes,
baby
ты
же
знаешь,
что
пришло
время
кое-что
изменить,
детка
Changing
all
the
rights
from
wrongs
Изменение
всех
правых
от
неправых.
You
been
lying
awake
all
night
Ты
не
спал
всю
ночь,
Trying
to
think
what
you
should
do
пытаясь
понять,
что
тебе
делать.
You
can't
sleep
a
wink
at
night
Ты
не
можешь
сомкнуть
глаз
по
ночам.
Wondering
just
what
you
should
do
Интересно,
что
ты
должен
делать?
Well,
I
got
to
tell
you
Что
ж,
я
должен
тебе
сказать.
Wondering
never
solved
a
problem,
baby
Удивление
никогда
не
решало
проблемы,
детка.
And
only
you
yourself
can
pull
it
through
И
только
ты
сам
можешь
справиться
с
этим.
And
I
got
the
answer
right
here
И
я
получил
ответ
прямо
здесь.
You
know,
it
don't
take
much
(oh
yeah)
Ты
же
знаешь,
это
не
займет
много
времени
(о
да).
To
kick
yourself
free
(yeah,
yeah)
Чтобы
освободиться
(да,
да).
You
got
to
know
where
you're
going
(oh
yeah)
Ты
должен
знать,
куда
идешь
(О
да).
And
to
trust
in
me
И
верить
в
меня.
Do
all
the
things
(oh
yeah)
Делай
все,
что
хочешь
(О
да).
That
you
think
are
right
(yeah,
yeah)
То,
что
вы
считаете
правильным
(да,
да).
And
there'll
be
love
right
from
the
morning
(oh
yeah)
И
с
самого
утра
будет
любовь
(О
да).
Peace
all
through
the
night
(oh
yeah)
Мир
всю
ночь
напролет
(О
да)
Whoa
whoa
whoa
(oh
yeah)
Уоу,
уоу,
уоу
(О
да!)
Come
on,
child,
it's
a
little
song
Давай,
дитя,
это
песенка.
Got
no
time
У
меня
нет
времени.
I
think
it's
time
you
travel
on
Думаю,
тебе
пора
отправляться
в
путь.
And
you
can
come,
uh,
with
all
of
us,
too
И
ты
тоже
можешь
пойти
со
всеми
нами.
How
come
you're
singing
the
blues,
baby?
Почему
ты
поешь
блюз,
детка?
Don't
you
see
all
the
love
and
the
peace
and
the
happiness
that's
going
around?
Разве
ты
не
видишь
всей
этой
любви,
мира
и
счастья,
что
вокруг?
And
we
think
that
it's,
uh,
И
мы
думаем,
что
это
...
Time
to
make
some
changes
Пора
что-то
менять.
After
all,
1968
В
конце
концов,
1968
год.
Changing
all
the
rights
from
the
wrongs
Меняя
все
права
на
ошибки.
Listen,
baby
Послушай,
детка.
It
gets
better
(oh
yeah)
Становится
лучше
(о
да).
Every
time
you
try
(yeah,
yeah)
Каждый
раз,
когда
ты
пытаешься
(да,
да).
And
once
you
got
it
(oh,
yeah)
И
как
только
ты
его
получишь
(О,
да!)
Can't
be
denied
Это
невозможно
отрицать.
No
time
to
waste
(oh
yeah)
Нельзя
терять
времени
(о
да).
No
time
for
faking
(yeah,
yeah)
Нет
времени
притворяться
(да,
да).
And
if
you
don't
think
so,
you
don't
believe
me,
baby
(oh
yeah)
А
если
ты
так
не
думаешь,
то
не
веришь
мне,
детка
(О
да).
I
want
you
to
know
that
you're
mistaken
(oh
yeah)
Я
хочу,
чтобы
ты
знал,
что
ошибаешься
(О
да).
Oh,
oh
(yeah,
yeah)
О,
О
(да,
да)
Too
much
of
the
blues
around
Слишком
много
грусти
вокруг.
Got
no
time
for
being
down
У
меня
нет
времени
быть
подавленным
Whoa,
oh,
please
Ух
ты,
о,
пожалуйста
I
think
I
got
the
answer,
baby
Кажется,
я
получил
ответ,
детка.
I
want
you
to
Я
хочу,
чтобы
ты
Get
up
in
the
morning
Вставай
утром.
Look
all
around
Посмотри
вокруг.
See
the
love
and
the
beautiful
things
that
the
Lord
has
put
here
for
us
to
Посмотрите
на
любовь
и
прекрасные
вещи,
которые
Господь
вложил
сюда
для
нас.
Groove
on,
yeah
Зажигай,
да!
It's
easy
once
you
try,
baby
Это
легко,
как
только
ты
попробуешь,
детка.
All
you
got
to
do
is
look
inside
Все
что
тебе
нужно
сделать
это
заглянуть
внутрь
Whoa
(yeah,
yeah,
yeah)
Уоу
(да,
да,
да)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Felix Cavaliere, Edward Brigati
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.