The Rasmus feat. Joakim Molitor - Paradise - Joakim Molitor Remix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Rasmus feat. Joakim Molitor - Paradise - Joakim Molitor Remix




I′m dead, but I'm living
Я мертв, но я жив.
I play the part I′ve been given
Я играю роль, которую мне дали.
Still kicked out of heaven
По-прежнему вышвырнут из рая.
I'm into nothing new
Я не увлекаюсь ничем новым.
Every day is a battle
Каждый день-это битва.
I made a deal with the devil
Я заключил сделку с дьяволом.
And now I'm deep into trouble
И теперь у меня большие неприятности.
So tired
Так устала
I was trying to find a better way but every day′s the same
Я пытался найти лучший способ но каждый день одно и то же
I′m trying to break the numbness and it's driving me insane
Я пытаюсь избавиться от оцепенения, и это сводит меня с ума.
You could be my saviour, you could be just what I need
Ты мог бы быть моим спасителем, ты мог бы быть именно тем, что мне нужно.
So I lay down and pray for something better
Поэтому я ложусь и молюсь о чем-то лучшем.
Go ahead and leave me paralyzed
Давай, оставь меня парализованным.
There′s nothing left to sacrifice
Больше нечем жертвовать.
In hell I'm shooting paradise
В аду я стреляю в рай.
I′m ready so I'll close my eyes
Я готова, поэтому закрою глаза.
This is my paradise
Это мой рай.
This is my paradise
Это мой рай.
It′s gonna hurt but I'm ready
Будет больно но я готова
It's clear where I′m heading
Ясно, куда я направляюсь.
Don′t call paramedics
Не вызывайте скорую.
I'm into nothing new
Я не увлекаюсь ничем новым.
I′ll be gone in a minute
Я уйду через минуту.
I'm not afraid to admit it
Я не боюсь признаться в этом.
So wrong but I love it
Так неправильно но мне это нравится
So tired
Так устала
I was trying to find a better way but every day′s the same
Я пытался найти лучший способ но каждый день одно и то же
I'm trying to break the numbness and it′s driving me insane
Я пытаюсь избавиться от оцепенения, и это сводит меня с ума.
You could be my saviour, you could be just what I need
Ты мог бы быть моим спасителем, ты мог бы быть именно тем, что мне нужно.
So I lay down and pray for something better
Поэтому я ложусь и молюсь о чем-то лучшем.
Go ahead and leave me paralyzed
Давай, оставь меня парализованным.
There's nothing left to sacrifice
Больше нечем жертвовать.
In hell I'm shooting paradise
В аду я стреляю в рай.
I′m ready so I′ll close my eyes
Я готова, поэтому закрою глаза.
This is my paradise
Это мой рай.
This is my paradise
Это мой рай.
I made a deal with the devil
Я заключил сделку с дьяволом.
Every day is a battle
Каждый день-это битва.
Every day is a battle
Каждый день-это битва.
This is my paradise
Это мой рай.
I made a deal with the devil
Я заключил сделку с дьяволом.
Every day is a battle
Каждый день-это битва.
Every day is a battle
Каждый день-это битва.
This is my paradise
Это мой рай.
This is my paradise
Это мой рай.
This is my paradise
Это мой рай.
This is my paradise
Это мой рай.





Writer(s): Lauri Ylonen, Anton Segerstad, Pauli Rantasalmi, Linnea Deb, Joy Deb


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.