The Rasmus - Blue - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Rasmus - Blue




Follow me, come on, you know me, yeah, into the blue
Следуй за мной, давай, ты знаешь меня, да, в синеву.
Follow me, come on, you know me, yeah, into the blue
Следуй за мной, давай, ты знаешь меня, да, в синеву.
I'll wake you up when the morning comes
Я разбужу тебя, когда наступит утро.
A decent cup of a coffee with milk, right?
Приличная чашка кофе с молоком, верно?
I'll dress you up and tie up your shoes
Я одену тебя и завяжу шнурки.
I'll wish you luck, it's the least I can do
Я пожелаю тебе удачи, это меньшее, что я могу сделать.
Crawling on, never looking back
Ползти дальше, не оглядываясь назад.
Won't lose your smile though your life is a mess-up
Я не потеряю твою улыбку, хотя твоя жизнь - сплошная неразбериха.
The pressure's like a knife in your back
Давление словно нож в спину.
What can you do when your world is turning into black?
Что ты можешь сделать, когда твой мир погружается во тьму?
Grab my hand, follow me though I'm sinking
Хватай меня за руку, следуй за мной, хотя я тону.
Into the sea where the fish don't ever sleep
В море, где Рыбы никогда не спят.
I solved my case by the way I've been thinking
Я раскрыл свое дело так, как я думал.
My mind is resting in the blue, my mind is resting in the sea
Мой разум покоится в синеве, мой разум покоится в море.
Follow me, come on, you know me, yeah, into the blue
Следуй за мной, давай, ты знаешь меня, да, в синеву.
I'll pick you up and I'll get you down
Я подниму тебя и спущу вниз.
And to the town if you have any spare time
И в город, если у тебя есть свободное время.
Relax today, nothing's ruling you
Расслабься сегодня, ничто не управляет тобой.
I'll take you out, it's the least I can do
Я возьму тебя с собой, это меньшее, что я могу сделать.
Once again oh, you turn your back
Еще раз о, ты поворачиваешься спиной.
I wonder why you make yourself to do that
Интересно, зачем ты заставляешь себя это делать?
No one can bear living in a trap
Никто не может вынести жизни в ловушке.
What can you do when your world is turning into black?
Что ты можешь сделать, когда твой мир погружается во тьму?
Grab my hand, follow me though I'm sinking
Хватай меня за руку, следуй за мной, хотя я тону.
Into the sea where the fish don't ever sleep
В море, где Рыбы никогда не спят.
I solved my case by the way I've been thinking
Я раскрыл свое дело так, как я думал.
My mind is resting in the blue, my mind is resting in the sea
Мой разум покоится в синеве, мой разум покоится в море.
Have I ever made myself clear?
Я когда-нибудь ясно выражался?
Well, I'll make myself clear now
Что ж, теперь я все проясню.
Grab my hand, follow me though I'm sinking
Хватай меня за руку, следуй за мной, хотя я тону.
Into the sea where the fish don't ever sleep
В море, где Рыбы никогда не спят.
I solved my case by the way I've been thinking
Я раскрыл свое дело так, как я думал.
My mind is resting in the blue, my mind is resting in the
Мой разум покоится в синеве, мой разум покоится в ...
Grab my hand, follow me though I'm sinking
Хватай меня за руку, следуй за мной, хотя я тону.
Into the sea where the fish don't ever sleep
В море, где Рыбы никогда не спят.
I solved my case by the way I've been thinking
Я раскрыл свое дело так, как я думал.
My mind is resting in the blue, my mind is resting in the sea
Мой разум покоится в синеве, мой разум покоится в море.





Writer(s): EERO ALEKSI HEINONEN, LAURI JOHANNES YLOENEN, JANNE SAMULI HEISKANEN, PAULI ESKO ANTERO RANTASALMI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.