Paroles et traduction The Rasmus - Livin' In A World Without You - Acoustic Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Livin' In A World Without You - Acoustic Version
Жизнь в мире без тебя - акустическая версия
It′s
hard
to
believe
that
it
came
to
this
Трудно
поверить,
что
дошло
до
этого
You
paralysed
my
body
with
a
poisoned
kiss
Ты
парализовала
мое
тело
отравленным
поцелуем
For
fourty
days
and
nights
I
was
chained
to
your
bed
Сорок
дней
и
ночей
я
был
прикован
к
твоей
постели
You
thought
that
was
the
end
of
the
story
Ты
думала,
что
это
конец
истории
Something
inside
me
called
freedom
came
alive
Что-то
внутри
меня,
называемое
свободой,
ожило
Livin'
in
a
world
without
you
Жизнь
в
мире
без
тебя
You
told
me,
"My
darling
Ты
говорила
мне:
"Мой
дорогой,
Without
me,
you′re
nothing"
Без
меня
ты
ничто"
You
taught
me,
to
look
in
your
eyes
Ты
учила
меня
смотреть
в
твои
глаза
And
fed
me,
your
sweet
lies
И
кормила
меня
своей
сладкой
ложью
Suddenly
someone
was
there
in
the
window
Вдруг
кто-то
появился
в
окне
Looking
outside
at
the
sky
that
had
never
been
blue
Смотря
наружу
на
небо,
которое
никогда
не
было
голубым
There's
a
world
without
you
Есть
мир
без
тебя
I
see
the
light
Я
вижу
свет
Livin'
in
a
world
without
you
Жизнь
в
мире
без
тебя
There
is
hope
to
guide
me
Есть
надежда,
которая
ведет
меня
Livin′
in
a
world
without
you
Жизнь
в
мире
без
тебя
It′s
hard
to
believe
that
it
came
to
this
Трудно
поверить,
что
дошло
до
этого
You
paralysed
my
body
with
a
poisoned
kiss
Ты
парализовала
мое
тело
отравленным
поцелуем
For
fourty
days
and
nights
I
was
chained
to
your
bed
Сорок
дней
и
ночей
я
был
прикован
к
твоей
постели
You
thought
that
was
the
end
of
the
story
Ты
думала,
что
это
конец
истории
Then
something
inside
me
called
freedom
came
alive
Тогда
что-то
внутри
меня,
называемое
свободой,
ожило
Livin'
in
a
world
without
you
Жизнь
в
мире
без
тебя
You
put
me,
together
Ты
собрала
меня
по
кусочкам
Then
trashed
me,
for
pleasure
А
потом
растоптала
ради
удовольствия
You
used
me,
again
and
again
Ты
использовала
меня
снова
и
снова
Abused
me,
confused
me
Оскорбляла,
запутывала
Suddenly
making
a
run
through
your
garden
Внезапно
я
бегу
через
твой
сад
Right
through
the
gates
of
the
past
and
I′m
finally
free
Прямо
через
врата
прошлого,
и
я
наконец
свободен
There's
a
world
without
you
Есть
мир
без
тебя
I
see
the
light
Я
вижу
свет
Livin′
in
a
world
without
you
Жизнь
в
мире
без
тебя
There
is
hope
to
guide
me
Есть
надежда,
которая
ведет
меня
Livin'
in
a
world
without
you
Жизнь
в
мире
без
тебя
It′s
hard
to
believe
that
it
came
to
this
Трудно
поверить,
что
дошло
до
этого
You
paralysed
my
body
with
a
poisoned
kiss
(Livin'
in
a
world
without
you)
Ты
парализовала
мое
тело
отравленным
поцелуем
(Жизнь
в
мире
без
тебя)
For
fourty
days
and
nights
I
was
chained
to
your
bed
Сорок
дней
и
ночей
я
был
прикован
к
твоей
постели
You
thought
that
was
the
end
of
the
story
Ты
думала,
что
это
конец
истории
Something
inside
me
called
freedom
came
alive
Что-то
внутри
меня,
называемое
свободой,
ожило
Livin'
in
a
world
without
you
Жизнь
в
мире
без
тебя
It′s
hard
to
believe
that
it
came
to
this
Трудно
поверить,
что
дошло
до
этого
You
paralysed
my
body
with
a
poisoned
kiss
Ты
парализовала
мое
тело
отравленным
поцелуем
For
fourty
days
and
nights
I
was
chained
to
your
bed
Сорок
дней
и
ночей
я
был
прикован
к
твоей
постели
You
thought
that
was
the
end
of
the
story
Ты
думала,
что
это
конец
истории
Something
inside
me
called
freedom
came
alive
Что-то
внутри
меня,
называемое
свободой,
ожило
Livin′
in
a
world
without
you
Жизнь
в
мире
без
тебя
There's
a
world
without
you
Есть
мир
без
тебя
I
see
the
light
Я
вижу
свет
Livin′
in
a
world
without
you
Жизнь
в
мире
без
тебя
There
is
hope
to
guide
me
Есть
надежда,
которая
ведет
меня
Livin'
in
a
world
without
you
Жизнь
в
мире
без
тебя
Livin′
in
a
world
without
you
Жизнь
в
мире
без
тебя
Livin'
in
a
world
without
you
Жизнь
в
мире
без
тебя
Livin′
in
a
world
without
you
Жизнь
в
мире
без
тебя
Livin'
in
a
world
without
you
Жизнь
в
мире
без
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CHILD DESMOND, YLOENEN LAURI JOHANNES, RANTASALMI PAULI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.