Paroles et traduction The Rasmus - October & April (The Attic Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
October & April (The Attic Remix)
Октябрь и Апрель (The Attic Remix)
She
was
like
April
Sky
Ты
была
словно
апрельское
небо,
Sunrise
in
her
eyes
Восход
солнца
в
твоих
глазах.
Child
of
light
Дитя
света,
Shining
star
Сияющая
звезда,
Fire
in
her
heart
Огонь
в
твоем
сердце.
Bright
as
day
Ясный,
как
день,
Melting
snow
Тающий
снег,
Breaking
through
the
chill
Прорываешься
сквозь
стужу.
October
& April
Октябрь
и
Апрель.
He
was
like
frozen
sky
Я
был
словно
замерзшее
небо
In
October
night
Октябрьской
ночью.
Darkest
cloud
Темнейшая
туча,
Endless
star
Бесконечная
звезда,
Raining
from
his
heart
Дождь
из
моего
сердца.
Coldest
snow
Самый
холодный
снег,
Deepest
thrill
Глубочайший
трепет,
Tearing
down
the
spring
Разрушающий
весну.
October
& April
Октябрь
и
Апрель.
Like
hate
& love
Словно
ненависть
и
любовь,
Worlds
apart
Разные
миры.
This
fatal
love
was
like
poison
right
from
the
start
Эта
роковая
любовь
была
словно
яд
с
самого
начала.
Like
light
& dark
Словно
свет
и
тьма,
Worlds
apart
Разные
миры.
This
fatal
love
was
like
poison
right
form
the
start
Эта
роковая
любовь
была
словно
яд
с
самого
начала.
We
were
like
loaded
guns
Мы
были
словно
заряженные
ружья,
Sacrificed
our
lives
Пожертвовали
своими
жизнями.
We
were
like
love
undone
Мы
были
словно
разрушенная
любовь,
Craving
to
entwine
Жаждущие
переплетения.
Fatal
touch
Роковое
прикосновение,
Final
thrill
Последний
трепет,
Love
was
bound
to
kill
Любовь
была
обречена
убить.
October
& April
Октябрь
и
Апрель.
Hate
& love
Ненависть
и
любовь,
Worlds
apart
Разные
миры.
This
fatal
love
was
like
poison
right
from
the
start
Эта
роковая
любовь
была
словно
яд
с
самого
начала.
Light
& dark
Свет
и
тьма,
Worlds
apart
Разные
миры.
This
fatal
love
was
like
poison
right
form
the
start
Эта
роковая
любовь
была
словно
яд
с
самого
начала.
October
& April
Октябрь
и
Апрель.
October
& April
Октябрь
и
Апрель.
October
& April...
Октябрь
и
Апрель...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lauri Johannes Yloenen, Pauli Esko Antero Rantasalmi, Aki-markus Hakala, Eero Aleksi Heinonen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.