Paroles et traduction The Rasmus - Shot
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tonight
we
escape
Сегодня
же
мы
сбежим,
Just
you
and
me
Только
я
и
ты.
We'll
find
our
peace
Мы
отыщем
для
себя
мирный
уголок
Somewhere
across
the
seas
Где
- нибудь
на
морском
побережье?
Enough
of
the
fright
Хватит
бояться,
Enough
of
the
fuss
Хватит
беспокоиться.
I'll
be
awake
if
he
finds
us
Я
буду
настороже,
если
он
отыщет
нас.
Needless
to
say
Нет
нужды
говорить
I'll
stand
in
your
way
Я
приму
твою
сторону,
I
will
protect
you
and
I
Я
буду
защищать
тебя,
и
я...
I'll
take
the
shot
for
you
Я
сделаю
попытку
ради
тебя.
I'll
be
the
shield
for
you
Со
мной
ты
будешь,
как
за
каменной
стеной.
Needless
to
say
Нет
нужды
говорить
I'll
stand
in
your
way
Я
приму
твою
сторону,
I'll
take
the
shot
for
you
Я
сделаю
попытку
ради
тебя.
I'll
give
my
life
for
you
Я
отдам
свою
жизнь
за
тебя,
I'll
make
it
stop
Я
остановлю
это,
I'll
take
the
shot
for
you
Я
сделаю
попытку
ради
тебя.
Tonight
we'll
be
free
Уже
сегодня
мы
будем
свободны.
I'll
find
us
a
home
Найду
ли
я
прибежище
для
нас?
Tonight
we
will
be
Сегодня
же
мы,
наконец,
будем
Finally
on
our
own
Полностью
предоставлены
самим
себе.
Enough
of
the
hell
Полно
адского
огня,
Enough
of
the
pain
Полно
боли.
I
won't
let
him
touch
you
- I
love
you
Я
не
позволю
ему
прикоснуться
к
тебе,
я
люблю
тебя.
Needless
to
say
Нет
нужды
говорить
I'll
stand
in
your
way
Я
приму
твою
сторону,
I
will
defend
you
and
I
Я
буду
защищать
тебя,
и
я...
I'll
take
the
shot
for
you
Я
сделаю
попытку
ради
тебя.
I'll
be
the
shield
for
you
Со
мной
ты
будешь,
как
за
каменной
стеной.
Needless
to
say
Нет
нужды
говорить
I'll
stand
in
your
way
Я
приму
твою
сторону,
I'll
take
the
shot
for
you
Я
сделаю
попытку
ради
тебя.
I'll
give
my
life
for
you
Я
отдам
свою
жизнь
за
тебя,
I'll
make
it
stop
Я
остановлю
это,
I'll
take
the
shot
Я
сделаю
попытку
ради
тебя,
Enough
of
the
scars
Довольно
ран,
Enough
broken
hearts
Довольно
разбитых
сердец,
I
will
protect
you
and
I
Я
буду
защищать
тебя,
и
я...
I'll
take
the
shot
for
you
Я
сделаю
попытку
ради
тебя.
I'll
be
the
shield
for
you
Со
мной
ты
будешь,
как
за
каменной
стеной.
Needless
to
say
Нет
нужды
говорить
I'll
stand
in
your
way
Я
приму
твою
сторону,
I'll
take
the
shot
for
you
Я
сделаю
попытку
ради
тебя.
I'll
give
my
life
for
you
Я
отдам
свою
жизнь
за
тебя,
I'll
make
it
stop
Я
остановлю
это,
I'll
take
the
shot
Я
сделаю
попытку
ради
тебя,
I'll
take
the
shot
Я
сделаю
попытку
ради
тебя,
I'll
make
it
stop
Я
остановлю
это,
I'll
make
it
stop
Я
остановлю
это,
I'll
take
the
shot
Я
сделаю
попытку
ради
тебя,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lauri Ylönen, Pauli Rantasalmi, Eero Heinonen, Aki Hakala
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.