Paroles et traduction The Raspberries - I Don't Know What I Want - 24-Bit Remastered 99
My
old
man
says
success
is
the
measure
Мой
старик
говорит,
что
успех-это
мера.
Maybe
so
but
I
don't
need
the
pressure
Может
и
так,
но
мне
не
нужно
давление.
Not
right
now
'cause
I
got
enough
Не
сейчас,
потому
что
с
меня
хватит.
Teachers
tell
me
I
don't
lack
the
brains
Учителя
говорят
мне,
что
у
меня
нет
недостатка
в
мозгах.
Ask
if
I'm
under
some
kind
of
strain
Спросите,
испытываю
ли
я
какое-то
напряжение.
Well,
that's
too
much
and
I
really
can't
take
it
Что
ж,
это
слишком,
и
я
действительно
не
могу
этого
вынести.
They
all
say
that
I'm
not
getting
younger
Все
говорят,
что
я
не
становлюсь
моложе.
And
I
better
make
up
my
mind
И
мне
лучше
принять
решение.
Man,
you'd
think
I
was
committin'
some
kinda
crime
Чувак,
можно
подумать,
что
я
совершаю
какое-то
преступление
'Cause
I
don't
know
what
I
want
Потому
что
я
не
знаю,
чего
хочу.
I
don't
know
what
I
want
Я
не
знаю,
чего
хочу.
I
don't
know
what
I
want
Я
не
знаю,
чего
хочу.
But
I
want
it
now
Но
я
хочу
этого
сейчас
When
I
talk
they
just
don't
wanna
listen
Когда
я
говорю
Они
просто
не
хотят
слушать
Then
they
push
me
to
make
some
decision
Затем
они
подталкивают
меня
к
принятию
какого-то
решения.
I
can't
wait
and
they
wonder
why
Я
не
могу
ждать
и
они
удивляются
почему
Everyone
says
I've
got
no
direction
Все
говорят,
что
у
меня
нет
направления.
They
want
me
sent
to
a
house
of
correction
Они
хотят,
чтобы
меня
отправили
в
исправительный
дом.
That's
too
much
when
I
really
can't
take
it
Это
слишком,
Когда
я
действительно
не
могу
этого
вынести.
When
I
try
to
relieve
my
frustration
Когда
я
пытаюсь
облегчить
свое
разочарование
Seems
like
nothing
I
can
do
is
right
Кажется,
я
ничего
не
могу
сделать
правильно.
My
mind
is
aching
and
I'm
sick
of
being
so
uptight
Мой
разум
болит,
и
я
устал
быть
таким
напряженным.
'Cause
I
don't
know
what
I
want
Потому
что
я
не
знаю,
чего
хочу.
I
don't
know
what
I
want
Я
не
знаю,
чего
хочу.
I
don't
know
what
I
want
Я
не
знаю,
чего
хочу.
But
I
want
it
now
Но
я
хочу
этого
сейчас.
All
my
life
they
complained
that
I'm
just
a
dreamer
Всю
мою
жизнь
они
жаловались,
что
я
просто
мечтатель.
But
I
can't
make
a
move
when
they
wound
my
pride
Но
я
не
могу
сделать
шаг,
когда
они
ранят
мою
гордость.
When
they
say
it
must
stop
Когда
они
говорят,
что
это
должно
прекратиться.
I
don't
know
what
to
do
Я
не
знаю
что
делать
Some
one
give
me
a
clue
Кто
нибудь
дайте
мне
подсказку
'Cause
I
don't
know
what
I
want
Потому
что
я
не
знаю,
чего
хочу.
I
don't
know
what
I
want
Я
не
знаю,
чего
хочу.
I
don't
know
what
I
want
Я
не
знаю,
чего
хочу.
But
I
want
it
now,
I
want
it
now
Но
я
хочу
этого
сейчас,
я
хочу
этого
сейчас.
Oh,
give
it
to
me
О,
дай
мне
это!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eric Carmen
Album
Greatest
date de sortie
24-05-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.