The Raspberries - I Don't Know What I Want - 24-Bit Remastered 99 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Raspberries - I Don't Know What I Want - 24-Bit Remastered 99




My old man says success is the measure
Мой старик говорит, что успех-это мера.
Maybe so but I don't need the pressure
Может и так, но мне не нужно давление.
Not right now 'cause I got enough
Не сейчас, потому что с меня хватит.
Teachers tell me I don't lack the brains
Учителя говорят мне, что у меня нет недостатка в мозгах.
Ask if I'm under some kind of strain
Спросите, испытываю ли я какое-то напряжение.
Well, that's too much and I really can't take it
Что ж, это слишком, и я действительно не могу этого вынести.
They all say that I'm not getting younger
Все говорят, что я не становлюсь моложе.
And I better make up my mind
И мне лучше принять решение.
Man, you'd think I was committin' some kinda crime
Чувак, можно подумать, что я совершаю какое-то преступление
'Cause I don't know what I want
Потому что я не знаю, чего хочу.
I don't know what I want
Я не знаю, чего хочу.
I don't know what I want
Я не знаю, чего хочу.
But I want it now
Но я хочу этого сейчас
When I talk they just don't wanna listen
Когда я говорю Они просто не хотят слушать
Then they push me to make some decision
Затем они подталкивают меня к принятию какого-то решения.
I can't wait and they wonder why
Я не могу ждать и они удивляются почему
Everyone says I've got no direction
Все говорят, что у меня нет направления.
They want me sent to a house of correction
Они хотят, чтобы меня отправили в исправительный дом.
That's too much when I really can't take it
Это слишком, Когда я действительно не могу этого вынести.
When I try to relieve my frustration
Когда я пытаюсь облегчить свое разочарование
Seems like nothing I can do is right
Кажется, я ничего не могу сделать правильно.
My mind is aching and I'm sick of being so uptight
Мой разум болит, и я устал быть таким напряженным.
'Cause I don't know what I want
Потому что я не знаю, чего хочу.
I don't know what I want
Я не знаю, чего хочу.
I don't know what I want
Я не знаю, чего хочу.
But I want it now
Но я хочу этого сейчас.
All my life they complained that I'm just a dreamer
Всю мою жизнь они жаловались, что я просто мечтатель.
But I can't make a move when they wound my pride
Но я не могу сделать шаг, когда они ранят мою гордость.
When they say it must stop
Когда они говорят, что это должно прекратиться.
Pull me
Потяни меня
I don't know what to do
Я не знаю что делать
A cell door
Дверь камеры
Some one give me a clue
Кто нибудь дайте мне подсказку
'Cause I don't know what I want
Потому что я не знаю, чего хочу.
I don't know what I want
Я не знаю, чего хочу.
I don't know what I want
Я не знаю, чего хочу.
But I want it now, I want it now
Но я хочу этого сейчас, я хочу этого сейчас.
Oh, give it to me
О, дай мне это!
Oh, yeah
О, да!





Writer(s): Eric Carmen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.