The Raspberries - Might As Well - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Raspberries - Might As Well




Might As Well
Лучше уж так
Might As Well
Лучше уж так
Raspberries
The Raspberries
By Wally Bryson
Автор: Уолли Брайсон
Might as well give in, have to say it′s true
Лучше уж сдаться, признать, что это правда,
Can't believe it′s happened to me
Не могу поверить, что это случилось со мной.
But ooh, I'm glad it's you
Но, о, я рад, что это ты.
I guess you were the one from the start
Кажется, ты была той самой с самого начала,
And try as I may, I can′t say that we′ll part
И как бы я ни старался, я не могу сказать, что мы расстанемся.
So I might as well, give in and say I love you
Так что лучше уж я сдамся и скажу, что люблю тебя.
All the times before, all the love we'd make
Все те времена, вся та любовь, что мы создавали,
I was so afraid of emotions, I could only take
Я так боялся эмоций, что мог только принимать.
You were there from the start
Ты была рядом с самого начала,
And try as I may, I can′t say that we'll part
И как бы я ни старался, я не могу сказать, что мы расстанемся.
So I might as well, give in and say I love you
Так что лучше уж я сдамся и скажу, что люблю тебя.
Ooh, ooh...
О, о...
All of my other loves made me so sad
Вся моя прошлая любовь делала меня таким грустным,
Don′t want to find out that lovin' you,
Не хочу узнать, что любовь к тебе,
Needin′ you makes me feel bad
Потребность в тебе заставит меня чувствовать себя плохо.
Might as well give in, have to say it's true
Лучше уж сдаться, признать, что это правда,
Can't believe it′s happened to me
Не могу поверить, что это случилось со мной.
But ooh, I′m glad it's you
Но, о, я рад, что это ты.
I guess you were the one from the start
Кажется, ты была той самой с самого начала,
And try as I may, I can′t say that we'll part
И как бы я ни старался, я не могу сказать, что мы расстанемся.
So I might as well give in and say I love you
Так что лучше уж я сдамся и скажу, что люблю тебя.
I love you, I love you
Я люблю тебя, я люблю тебя.





Writer(s): W. Bryson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.