The Raspberries - Party's Over - Digitally Remastered '04 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Raspberries - Party's Over - Digitally Remastered '04




Party's Over - Digitally Remastered '04
Вечеринка окончена - Цифровой ремастеринг '04
When we started it was a lot of fun
Когда мы начинали, было очень весело,
And the times we had I'll never forget
И те времена я никогда не забуду.
But now I'm older and wiser and a bit of a miser
Но теперь я старше, мудрее и немного скупее,
And it's crazy but I don't want to quit
И это безумие, но я не хочу останавливаться.
Ain't it a shame, the party's over
Как жаль, вечеринка окончена,
Yeah, we couldn't keep foolin' around
Да, мы не могли продолжать дурачиться.
Ain't it a shame, the party's over
Как жаль, вечеринка окончена,
Yeah, we got to keep our feet on the ground
Да, нам нужно твёрдо стоять на ногах.
Broken-hearted, it ain't a lot of fun
С разбитым сердцем, это не очень весело,
Though I have to I can never forget
Хотя я должен, я никогда не смогу забыть.
And so I'm older and brighter and a bad criticizer
И теперь я старше, умнее и злой критик,
And I'm crazy but I don't give a shit
И это безумие, но мне всё равно.
My old lady don't see a lot of love
Моя старушка не видит много любви,
But my guitar, I give it all I can get
Но моей гитаре я отдаю всё, что могу.
So if (unintelligible) and party all night
Так что, если (неразборчиво) и веселиться всю ночь,
And call me crazy, but I ain't gonna quit
И называй меня сумасшедшим, но я не собираюсь останавливаться.
The party's over
Вечеринка окончена,
(There are things to realize)
(Есть вещи, которые нужно понять).
The party's over
Вечеринка окончена,
Yeah, I'm crazy but I don't give a shit
Да, я сумасшедший, но мне всё равно.
The party's over
Вечеринка окончена.





Writer(s): W. Bryson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.