Paroles et traduction The Raspberries - Should I Wait
Don't
you
know
you're
gonna
lose
Разве
ты
не
знаешь
что
проиграешь
If
you
love
somebody
that
don't
love
you?
Если
ты
любишь
кого-то,
кто
не
любит
тебя?
You'll
believe
him
when
he's
untrue
Ты
поверишь
ему,
когда
он
лжет.
But
I
can't
bear
seein'
him
break
your
heart
in
two
Но
мне
невыносимо
видеть,
как
он
разбивает
твое
сердце
пополам.
I've
let
it
happen
much
too
long
Я
слишком
долго
позволял
этому
случиться.
Should
I
wait,
hopin'
you'll
find
out
on
your
own?
Стоит
ли
мне
ждать,
надеясь,
что
ты
узнаешь
сама?
It's
me
who's
loved
you
for
so
long
Это
я
так
долго
любила
тебя.
If
he
hurts
you
with
his
lies
Если
он
причинит
тебе
боль
своей
ложью
...
Don't
let
it
take
too
long
to
open
your
eyes
Не
позволяй
слишком
долго
открывать
глаза.
You're
gonna
see
through
his
disguise
Ты
увидишь
его
насквозь.
But
I
can't
bear
seein'
him
break
your
heart
in
two
Но
мне
невыносимо
видеть,
как
он
разбивает
твое
сердце
пополам.
I'm
tired
of
tryin'
to
play
it
cool
Я
устал
притворяться
крутым.
Should
I
wait,
hopin'
you'll
find
out
on
your
own?
Стоит
ли
мне
ждать,
надеясь,
что
ты
узнаешь
сама?
The
one
you
love
is
just
a
fool
Тот,
кого
ты
любишь,
просто
дурак.
If
I
had
the
chance
I'd
make
you
see
Если
бы
у
меня
был
шанс,
я
бы
заставил
тебя
увидеть.
When
you
fall
in
love
how
it
should
be
Когда
ты
влюбляешься
как
это
должно
быть
A
love
that
makes
you
sad
can
only
turn
out
bad
Любовь,
которая
делает
тебя
грустным,
может
обернуться
только
плохо.
So
I'll
be
hangin'
'round
until
you're
free
Так
что
я
буду
болтаться
рядом,
пока
ты
не
освободишься.
Don't
you
know
you're
gonna
lose
Разве
ты
не
знаешь
что
проиграешь
If
you
love
somebody
that
don't
love
you?
Если
ты
любишь
кого-то,
кто
не
любит
тебя?
You'll
believe
him
when
he's
untrue
Ты
поверишь
ему,
когда
он
лжет.
But
I
can't
bear
seein'
him
break
your
heart
in
two
Но
мне
невыносимо
видеть,
как
он
разбивает
твое
сердце
пополам.
I've
let
it
happen
much
too
long
Я
слишком
долго
позволял
этому
случиться.
Should
I
wait,
hopin'
you'll
find
out
on
your
own?
Стоит
ли
мне
ждать,
надеясь,
что
ты
узнаешь
сама?
It's
me
who's
loved
you
for
so
long
Это
я
так
долго
любила
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Smalley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.