Paroles et traduction The Rat Pack feat. Frank Sinatra, Dean Martin & Sammy Davis Jr. - Smoke, Smoke, Smoke (That Cigarette)
Now
I′m
a
fellow
with
a
heart
of
gold
Теперь
я
парень
с
золотым
сердцем.
With
the
ways
of
a
gentleman
I've
been
told
С
манерами
джентльмена,
как
мне
говорили.
The
kind
of
fellow
that
wouldn′t
even
harm
a
fly
Из
тех,
кто
и
мухи
не
обидит.
But
if
me
and
a
certain
character
met
Но
если
бы
я
и
некий
персонаж
встретились
...
The
guy
that
invented
the
cigarette
Парень,
который
изобрел
сигарету.
I'd
murder
that
son-of-a-gun
in
the
first
degree
Я
бы
убил
этого
сукиного
сына
первой
степени.
Cause,
it
ain't
cause
I
don′t
smoke
myself
Потому
что
это
не
потому,
что
я
сам
не
курю.
And
I
don′t
reckon
into
your
health
И
я
не
забочусь
о
твоем
здоровье.
I've
smoked
them
all
my
life
and
I
ain′t
dead
yet
Я
курил
их
всю
свою
жизнь,
и
я
еще
не
умер.
But
nicotine
slaves
are
all
the
same
Но
никотиновые
рабы
все
одинаковы.
At
a
pettin'
party
or
a
poker
game
На
детской
вечеринке
или
на
игре
в
покер
Everything′s
gotta
stop
while
they
smoke
the
cigarette
Все
должно
прекратиться,
пока
они
курят
сигарету.
(Smoke,
smoke,
smoke
that
cigarette)
(Кури,
кури,
кури
эту
сигарету)
(Puff,
puff,
puff
and
if
you
smoke
yourself
to
death)
(Затяжка,
затяжка,
затяжка,
и
если
ты
закуришь
себя
до
смерти)
Tell
St.
Peter
at
the
Golden
Gate
Скажи
святому
Петру
у
Золотых
Ворот
That
you
hates
to
make
him
wait
Что
ты
ненавидишь
заставлять
его
ждать
You've
gotta
have
another
cigarette
Тебе
нужно
выкурить
еще
одну
сигарету.
In
a
game
of
chance
the
other
night
Как-то
ночью
я
играл
в
азартную
игру.
Old
Dame
Fortune
was
doin′
me
right
Старушка
Фортуна
поступила
со
мной
правильно
The
kings
and
the
queens
just
kept
on
comin'
around
Короли
и
королевы
просто
продолжали
появляться.
I
got
a
full
and
I
bet
'em
high
У
меня
полный
бак,
и
я
ставлю
на
них
высокую
цену.
But
my
bluff
didn′t
work
on
a
certain
guy
Но
мой
блеф
не
сработал
с
одним
парнем.
He
just
kept
on
raisin′
and
layin'
that
money
down
Он
просто
продолжал
подниматься
и
откладывать
деньги.
He′d
raise
me,
I'd
raise
him
Он
вырастит
меня,
я
вырасту
его.
I
sweated
blood,
you
gotta
sink
or
swim
Я
истекал
кровью,
ты
должен
тонуть
или
плыть.
He
finally
called,
didn′t
raise
the
bet
В
конце
концов
он
сделал
колл,
но
не
поднял
ставку.
I
said
"aces
full
pal,
how
'bout
you?"
Я
сказал:
"эйс
фулл,
приятель,
как
насчет
тебя?"
He
said
"I′ll
tell
you
in
just
a
minute
or
two
Он
сказал:
"я
скажу
тебе
через
минуту
или
две
Right
now,
I
just
gotta
have
myself
a
cigarette"
Прямо
сейчас,
мне
просто
нужно
выкурить
сигарету".
(Smoke,
smoke,
smoke
that
cigarette)
(Кури,
кури,
кури
эту
сигарету)
(Puff,
puff,
puff
and
if
you
smoke
yourself
to
death)
(Затяжка,
затяжка,
затяжка,
и
если
ты
закуришь
себя
до
смерти)
Tell
St.
Peter
at
the
Golden
Gate
Скажи
святому
Петру
у
Золотых
Ворот
That
you
hates
to
make
him
wait
Что
ты
ненавидишь
заставлять
его
ждать
You've
gotta
have
another
cigarette
Тебе
нужно
выкурить
еще
одну
сигарету.
The
other
night
I
had
me
a
date
На
днях
у
меня
было
свидание.
With
the
cutest
little
gal
on
East
50
States
С
самой
симпатичной
девчонкой
на
востоке
50
штатов
One
'em
high-bred,
uptown,
fancy
little
dames
Одна
из
них-высокородные,
с
окраин,
модные
маленькие
дамы.
She
said
she
loved
me
and
it
seemed
to
me
Она
сказала,
что
любит
меня,
и
мне
так
показалось.
That
everything′s
were
like
it
oughta
be
Что
все
было
так
как
и
должно
быть
So
hand
in
hand
we
strolled
down
lover′s
lane
Так,
взявшись
за
руки,
мы
прогуливались
по
аллее
влюбленных.
She
was
oh
so
far
from
a
chunk
of
ice
Она
была
так
далека
от
куска
льда.
Our
smoochin'
party
was
goin′
real
nice
Наша
целующаяся
вечеринка
прошла
очень
хорошо
So
help
me,
Hannah
I'm
thinking
I′ve
been
there
yet
Так
помоги
же
мне,
Ханна,
я
думаю,
что
уже
был
там.
I
give
her
a
kiss,
a
little
squeeze
Я
целую
ее,
слегка
прижимаю
к
себе.
She
said,
"Tex,
excuse
me
please
Она
сказала:
"Текс,
прости
меня,
пожалуйста
But
I
just
gotta
have
a
filtered
cigarette"
Но
мне
просто
нужна
сигарета
с
фильтром.
(Smoke,
smoke,
smoke
that
cigarette)
(Кури,
кури,
кури
эту
сигарету)
(Puff,
puff,
puff
and
if
you
smoke
yourself
to
death)
(Затяжка,
затяжка,
затяжка,
и
если
ты
закуришь
себя
до
смерти)
Tell
St.
Peter
at
the
Golden
Gate
Скажи
святому
Петру
у
Золотых
Ворот
That
you
hates
to
make
him
wait
Что
ты
ненавидишь
заставлять
его
ждать
You've
just
gotta
have
another
cigarette
Тебе
просто
нужно
выкурить
еще
одну
сигарету.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Merle Travis, Tex Williams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.