The Rat Pack - I Got the Sun in the Morning - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction The Rat Pack - I Got the Sun in the Morning




I Got the Sun in the Morning
I Got the Sun in the Morning
Rola, prende, fuma y pásalo,
Roll it, light it, smoke it, and pass it,
Unos rones bien fríos y un lápiz en el pantalón.
Some ice-cold rums and a pencil in my pants.
Que ya llegó, el club del mambo,
The mambo club has arrived,
Este estilo pura vivencia puro estilo Hip Hop,
This style is pure experience, pure Hip Hop style,
Hip Hopa, ahora me toca,
Hip Hopa, now it's my turn,
Derrotan a rapero que derroca que puraboca
Defeating rappers who overthrow, just talk,
Y en freestyle se nota que disloca
And in freestyle, it shows that it dislocates
La nuca la nota de mamborap flota broca,
The nape of the neck, the note of mamborap floats, broken,
Vente pa' ca' que está la pata',
Come here, the party's on,
Copete pa' allá y pa' ca' que puro HipHop,
Drink up and down, it's pure Hip Hop,
Vente pa' ca' que está la pata',
Come here, the party's on,
Copete pa' allá y pa' ca' que puro HipHop,
Drink up and down, it's pure Hip Hop,
Copete pa' allá y pa' ca' que puro HipHop.
Drink up and down, it's pure Hip Hop.
La forma del mambo, como en una plaza
The way of the mambo, like in a plaza
Cuando estamos freestyleando,
When we're freestyling,
Entramos en trance aunque no estemos ni fumando.
We go into a trance even though we're not even smoking.
Escucho a toda hora empieza el
I listen to it all the time, the
Rap aquí en la mambo, mira como ando.
Rap starts here at the mambo, look at how I walk.
Entero del under me levanto tarde porque
Entirely from the underground, I wake up late because
Aquí cantamos hasta que la vela no arde.
Here we sing until the candle burns out.
Disculpa compadre quizá no me acuerde
Sorry buddy, maybe I don't remember
Estábamos muy locos aquí en la noche como siempre .
We were very crazy here at night as always.
Si Mi-Miraló-oh toca el MamboRap.
If Mi-Miraló-oh plays MamboRap.
Ya de tanto Rap en el track, conozco la maldad,
From so much Rap on the track, I know evil,
No nos quiera ver enfermos de la mente,
Don't want to see us mentally ill,
No nos quite el bomboclap déjelo siempre.
Don't take away the bomboclap, leave it always.
Ven ven mequetrefes tomen el tren
Come on, mequetrefes, take the train
Entren den delos que prendo y me entretengo.
Come in, from those I light up and entertain myself.
Oh yo pongo el fuego yo y con un yoyo
Oh, I put the fire on myself and with a yoyo
Me paseo entre el suelo y el cielo componiéndolo,
I walk between the ground and the sky composing it,
Mambo ando y vamo' protestando alto al puño y freestyle regalando.
Mambo I walk and go protesting loudly with a fist and giving away freestyle.
Recuerdo los viejos tiempo cuando estábamos empezando
I remember the old days when we were starting
Fuimos con todo y pesebre y ahora de apoco sonando.
We went with everything and a manger and now we're slowly sounding.
Hagamos le un homenaje al mambo, te lo vengo presentando
Let's pay homage to the mambo, I'm presenting it to you
Tírate un beat box, hermanito tirate un beat box.
Throw a beatbox, little brother, throw a beatbox.
Hagamos le un homenaje al Mambo, te lo vengo presentando
Let's pay homage to the Mambo, I'm presenting it to you
Tírate un beat box, hermanito tirate un beat box
Throw a beatbox, little brother, throw a beatbox
Nunca nos fuimos siempre siempre estuvimos,
We never left, we were always always there,
Cantando por la calle do-dónde vivimos,
Singing down the street where we live,
Cantando por la calle do-dónde crecimos.
Singing down the street where we grew up.
Ando por el segundo paso, piso yo por si acaso
I walk on the second step, I step just in case
Que si no de ayer el espacio freestyle echa caso.
That if not from yesterday, the freestyle space pays attention.
Síguelo, oyendo que la gente pide flow,
Follow him, hearing that people ask for flow,
Conchetumare ya se acabo el segundo vaso,
Damn, the second glass is already finished,
Voy por el tercero perro, sígueme el vuelo
I'm going for the third dog, follow my flight
Sigo amotinado entre la reja sin dinero,
I'm still mutinying between the bars without money,
Si soy fanático del faso que ya no se esfume
If I'm a fan of the joint that no longer fades
Escaso caso los abriste rápido y ya estamo' por si acaso.
Scant case you opened them quickly and we're already just in case.
Si ya hacemos un brindis y queda el hachí.
If we already make a toast and the hash is left.
Prenda el pit please mi wacho gente en mi país.
Light the pit please my wacho people in my country.
Si ya hacemos un brindis y queda el hachí.
If we already make a toast and the hash is left.
Prenda el pit please mi wacho gente en mi país.
Light the pit please my wacho people in my country.
Hola, taba tirada la sabana y tan sola
Hello, the sheet was lying there and so alone
La única mujer que comparto y guardo la cola,
The only woman I share and keep the tail,
Ma'coña es la gordita de la mambo,
Ma'coña is the chubby girl from the mambo,
Estemos donde estemos no nos falto ni cagando.
Wherever we are, we don't even lack shit.
Entraba patar, era para tirar fallas con beat de rabia,
He entered patar, it was to throw faults with a beat of rage,
Chocala al papa, chocala al barrio, entremo pa pelear.
Clash with the dad, clash with the neighborhood, we came in to fight.
Vamos a freestylear, vamos a tomar hasta bailar
Let's freestyle, let's drink until we dance
Y embustear nos la bola de que no puedo grabar.
And lie to ourselves that I can't record.
Pídelooooh, armamos el mambo estamos loco por la vida
Ask for it, we put together the mambo, we are crazy for life
Ooooooh armamos el mambo estamos loco por la vida
Ooooooh we put together the mambo, we are crazy for life
Ooooooh armamos el mambo estamos loco por la vida
Ooooooh we put together the mambo, we are crazy for life
Somos de la zona sur del tour, mas raro que tomar Ron con yogurt,
We are from the southern zone of the tour, rarer than drinking rum with yogurt,
Somos de la zona sur del tour, mas raro que tomar Ron con yogurt,
We are from the southern zone of the tour, rarer than drinking rum with yogurt,
Somos de la zona sur del tour, mas raro que tomar Ron con yogurt,
We are from the southern zone of the tour, rarer than drinking rum with yogurt,
Somos de la zona sur del tour, mas raro que tomar Ron con yogurt.
We are from the southern zone of the tour, rarer than drinking rum with yogurt.





Writer(s): Irving Berlin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.