The Rat Pack - (Love Is) The Tender Trap - traduction des paroles en allemand

(Love Is) The Tender Trap - The Rat Packtraduction en allemand




(Love Is) The Tender Trap
(Liebe ist) die zärtliche Falle
You see a pair of laughing eyes
Du siehst ein Paar lachende Augen
And suddenly your sighing sighs
Und plötzlich entfahren dir Seufzer
You're thinking nothing's wrong
Du denkst, nichts ist verkehrt
You string along, boy, then snap!
Du machst mit, Mann, dann schnapp!
Those eyes, those sighs, they're part of the tender trap
Diese Augen, diese Seufzer, sie sind Teil der zärtlichen Falle
You're hand in hand beneath the trees
Du bist Hand in Hand unter den Bäumen
And soon there's music in the breeze
Und bald ist Musik in der Brise
You're acting kind of smart, until your heart just goes wap!
Du tust irgendwie schlau, bis dein Herz einfach Peng macht!
Those trees, that breeze, they're part of the tender trap
Diese Bäume, diese Brise, sie sind Teil der zärtlichen Falle
Some starry night, when her kisses make you tingle
In einer sternenklaren Nacht, wenn ihre Küsse dich prickeln lassen
She'll hold you tight, and you'll hate yourself for being single
Sie wird dich festhalten, und du wirst dich dafür hassen, Single zu sein
And all at once it seems so nice
Und auf einmal scheint es so schön
The folks are throwing shoes and rice
Die Leute werfen Schuhe und Reis
You hurry to a spot, that's just a dot on the map
Du eilst zu einem Ort, der nur ein Punkt auf der Karte ist
You're hooked, you're cooked, you're caught in the tender trap
Du bist am Haken, du bist erledigt, du bist gefangen in der zärtlichen Falle
Some starry night, when her kisses make you tingle
In einer sternenklaren Nacht, wenn ihre Küsse dich prickeln lassen
She'll hold you tight, and you'll hate yourself for being single
Sie wird dich festhalten, und du wirst dich dafür hassen, Single zu sein
And all at once it seems so nice
Und auf einmal scheint es so schön
The folks are throwing shoes and rice
Die Leute werfen Schuhe und Reis
You hurry to a spot that's just a dot on the map
Du eilst zu einem Ort, der nur ein Punkt auf der Karte ist
And then you wonder how it all came about
Und dann fragst du dich, wie alles geschah
It's too late now there's no gettin' out
Es ist jetzt zu spät, es gibt kein Entkommen
You fell in love, and love is the tender trap
Du hast dich verliebt, und Liebe ist die zärtliche Falle





Writer(s): Jimmy Van Heusen, Sammy Cahn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.