The Rat Pack - Me and My Shadow - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Rat Pack - Me and My Shadow




Like the wallpaper sticks to the wall
Словно обои прилипли к стене.
Like the seashore clings to the sea
Как морской берег цепляется за море.
Like you′ll never get rid of your shadow
Как будто ты никогда не избавишься от своей тени.
Frank, you'll never get rid of me
Фрэнк, ты никогда не избавишься от меня.
Let all the others fight and fuss
Пусть все остальные дерутся и суетятся.
Whatever happens, we′ve got us.
Что бы ни случилось, у нас есть мы.
We're closer than pages that stick in a book
Мы ближе, чем страницы в книге.
We're closer than ripples that play in a brook
Мы ближе, чем рябь в ручье.
Strolling down the avenue
Прогуливаясь по улице
Wherever you find him, you′ll find me, just look
Где бы ты ни нашел его, ты найдешь меня, просто посмотри.
Closer than a miser or the bloodhound′s to Liza
Ближе чем скряга или ищейка к Лайзе
We're closer than smog when it clings to L.A.
Мы ближе, чем смог, когда он льнет к Лос-Анджелесу.
We′re closer than Bobby is to J.F.K.
Мы ближе, чем Бобби к Джей-Эф-Кей.
Not a soul can bust this team in two
Ни одна душа не сможет расколоть эту команду надвое.
We stick together like glue
Мы держимся вместе, как клей.
And when it's sleeping time
А когда приходит время спать
That′s when we rise
Вот когда мы поднимаемся.
We start to swing
Мы начинаем раскачиваться.
Swing to the skies
Взмахни к небесам
Our clocks don't chime
Наши часы не бьют.
What a surprise
Какой сюрприз!
They ring-a-ding-ding!
Они звонят-Динь-Динь!
Happy New Year!
С Новым Годом!
And now to repeat what I said at the start
А теперь повторю то, что я сказал в самом начале.
They′ll need a large crowbar to break us apart
Им понадобится большой лом, чтобы разлучить нас.
We're alone but far from blue
Мы одни, но далеко не синие.
Before we get finished, we'll make the town roar
Прежде чем мы закончим, мы заставим город шуметь.
We′ll make all the late spots, and then a few more
Мы займемся всеми поздними точками, а потом еще несколькими.
We′ll wind up at Jilly's right after Toots Shor
Мы заедем к Джилли сразу после Тутс Шор
Life is gonna be we-wow-whee!
Жизнь будет такой, как мы-вау-Уи!
(It′s gonna be a party!)
(Это будет вечеринка!)
For my shadow and me!
Ради меня и моей тени!
Say Frank?
Скажи, Фрэнк?
What is it, Sam?
В чем дело, Сэм?
Do me a favor?
Сделай мне одолжение.
What do you want, now?
Чего ты хочешь сейчас?
Would you mind taking it, just one more time?
Не могли бы вы взять его еще раз?
From the top?
С вершины?
No! From the ending!
Нет! с самого конца!
Wonderful!
Замечательно!
And while we are swinging, to mention a few
И пока мы раскачиваемся, стоит упомянуть о нескольких
We'll drop in at Danny′s, The Little Club too
Мы заглянем к Дэнни, в маленький клуб.
But wind up at Jilly's, whatever we do
Но что бы мы ни делали, мы окажемся у Джилли.
Life is gonna be we-wow-whee!
Жизнь будет такой, какая она есть!
(Wow!)
(Вау!)
For my shadow and me!
Для меня и моей тени!
Frank?
Фрэнк?
Oh, forget it Sam.
О, забудь об этом, Сэм.
All right
В порядке





Writer(s): Billy Rose, Al Jolson, Dave Dreyer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.