Paroles et traduction The Rays - Silhouettes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
А-а-а-а-а-а-а
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
А-а-а-а-а-а-а
Took
a
walk
and
passed
your
house
Прогуливался
мимо
твоего
дома
(Late
last
night)
(Поздно
ночью)
All
the
shades
were
pulled
and
drawn
Все
шторы
были
опущены
и
задернуты
(Way
down
tight)
(Плотно
закрыты)
From
within,
a
dim
light
cast
two
silhouettes
on
the
shade
Изнутри,
тусклый
свет
отбрасывал
два
силуэта
на
штору
Oh,
what
a
lovely
couple
they
made
Ах,
какая
прекрасная
пара
они
были
Put
his
arms
around
your
waist
Он
обнял
тебя
за
талию
(Held
you
tight)
(Крепко
держал)
Kisses
I
could
almost
taste
Поцелуи,
которые
я
почти
мог
почувствовать
Wondered
why
I′m
not
the
guy
whose
silhouettes
on
the
shade
Мне
было
интересно,
почему
я
не
тот
парень,
чей
силуэт
на
шторе
I
couldn't
hide
the
tears
in
my
eyes
Я
не
мог
скрыть
слез
в
глазах
Silhouettes
silhouettes
silhouettes
Силуэты
силуэты
силуэты
Silhouettes
silhouettes
silhouettes,
Силуэты
силуэты
силуэты,
Lost
control
and
rang
your
bell
Потерял
контроль
и
позвонил
в
твой
звонок
(I
was
sore)
(Мне
было
больно)
Let
me
in
or
else
I′ll
beat
Впусти
меня,
иначе
я
выломаю
(Down
your
door)
(Твою
дверь)
When
two
strangers
who
had
been
two
silhouettes
on
the
shade
Когда
два
незнакомца,
которые
были
двумя
силуэтами
на
шторе
Said
to
my
shock
you're
on
the
wrong
block
Сказали,
к
моему
удивлению,
что
ты
ошибся
адресом
Rushed
down
to
your
house
with
wings
Бросился
к
твоему
дому,
словно
на
крыльях
(On
my
feet)
(На
своих
ногах)
Loved
you
like
I
never
loved
Любила
тебя,
как
никогда
никого
не
любил
(You
my
sweet)
(Моя
милая)
Vowed
that
you
and
I
would
be
two
silhouettes
on
the
shade
Поклялся,
что
мы
с
тобой
будем
двумя
силуэтами
на
шторе
All
of
our
days,
two
silhouettes
on
the
sha-ade
Все
наши
дни,
два
силуэта
на
шторе
Silhouettes
silhouettes
silhouettes
Силуэты
силуэты
силуэты
Silhouettes
silhouettes
silhouettes,
Силуэты
силуэты
силуэты,
Two
silhouettes
on
the
shade...
Два
силуэта
на
шторе...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bob Crewe, Frank Slay Jr.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.