The Ready Set - Carry Me Home (Commentary) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Ready Set - Carry Me Home (Commentary)




Carry Me Home (Commentary)
Забери Меня Домой (Комментарий)
She's a Hollywood dream
Она голливудская мечта,
Straight from an A list movie scene
Прямо из фильма категории «А»
Living the camera life
Живет жизнью перед камерами.
Oh, she is the Queen of Rodeo Drive
О, она королева Родео-драйв.
I am a Midwest boy
Я парень из Среднего Запада,
Straight from a small town with a voice
Из маленького городка, но с голосом,
Screaming "I want her with me"
Который кричит: «Я хочу, чтобы она была моей!»
She could be the Hills to my Beverly, my Beverly
Она могла бы стать моими Голливудскими Холмами, моими Холмами.
She's a beautiful ray, a socialite
Она прекрасный луч, светская львица,
A paparazzi flash on a Friday night
Вспышка папарацци в пятницу вечером.
She got me talking kinda fast like I'm on the fly
Она заставляет меня говорить быстро, как будто я на лету.
I better get her here, oh-oh oh-oh
Мне бы увезти ее отсюда, о-о-о.
On the front of the magazines the world over
На обложках журналов по всему миру
I'm looking at her pretty face at every turn
Я вижу ее милое личико на каждом шагу.
Loving the way she drives the Range Rover
Мне нравится, как она водит свой Range Rover.
She's independent, oh-oh oh-oh
Она такая независимая, о-о-о.
Ce-ele-ebrity, come and be with me
З-з-знаменитость, будь со мной,
Ce-ele-ebrity, come and be with me
З-з-знаменитость, будь со мной,
Cuz
Ведь
I really think you might like my style
Мне кажется, тебе может понравиться мой стиль.
Take a break, get away for a while
Сделай перерыв, сбеги на время.
Don't got a lot but I got a smile
У меня немногого, но у меня есть улыбка.
I'd like to show you
Я бы хотел показать тебе…
She's a Hollywood dream
Она голливудская мечта,
Straight from an A list movie scene
Прямо из фильма категории «А»
Living the camera life
Живет жизнью перед камерами.
Oh, she is the Queen of Rodeo Drive
О, она королева Родео-драйв.
I am a Midwest boy
Я парень из Среднего Запада,
Straight from a small town with a voice
Из маленького городка, но с голосом,
Screaming "I want her with me"
Который кричит: «Я хочу, чтобы она была моей!»
She could be the Hills to my Beverly, my Beverly
Она могла бы стать моими Голливудскими Холмами, моими Холмами.
What do I gotta do to be her everything
Что мне сделать, чтобы стать для нее всем?
What do I gotta do to make her notice me
Что мне сделать, чтобы она меня заметила?
Everybody knows her name
Все знают ее имя.
I wanna be worth more than fame
Я хочу значить больше, чем слава.
I'm staring out into the crowd
Я смотрю в толпу,
But I'm without the one thing that I need right now
Но меня нет рядом с той, кто мне сейчас нужен.
So come be my good feeling
Так стань моим счастьем,
Ohh.
О-о.
Ce-ele-ebrity, come and be with me
З-з-знаменитость, будь со мной,
Ce-ele-ebrity, come and be with me
З-з-знаменитость, будь со мной,
Cuz
Ведь
I really think you might like my style
Мне кажется, тебе может понравиться мой стиль.
Take a break, get away for a while
Сделай перерыв, сбеги на время.
D-d-don't know you but I know you drive me wild
Н-не знаю тебя, но знаю, ты сводишь меня с ума.
I've got designer dreams
У меня мечты о роскоши,
She's got designer shades
А у нее дизайнерские очки.
Can't look away from her magnetic gaze
Не могу отвести глаз от ее магнетического взгляда.
Killing me slowly when
Она убивает меня медленно, когда
Her lips are talking
Ее губы шевелятся.
When I untie my t-t-tongue I swear I'll say
Когда я развяжу свой я-я-язык, то, клянусь, скажу:
Pretty girl, pretty girl
Красотка, красотка,
Would you trade L.A. to come into my world
Променяешь ли ты Лос-Анджелес, чтобы войти в мой мир?
Couldn't ask for nothing more
Больше ничего и не прошу.
City girl, tell me could you fall in love with a.
Городская девчонка, скажи, сможешь ли ты полюбить…
Midwest boy
Парня из Среднего Запада,
Straight from a small town with a voice
Из маленького городка, но с голосом,
Screaming "I want her with me"
Который кричит: «Я хочу, чтобы она была моей!»
She could be the Hills to my Beverly, my Beverly
Она могла бы стать моими Голливудскими Холмами, моими Холмами.
She's a Hollywood dream
Она голливудская мечта,
My Beverly
Мои Холмы.
I want her with me
Я хочу, чтобы она была моей,
My Beverly
Моими Холмами.





Writer(s): Jordan Witzigreuter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.