Paroles et traduction The Ready Set - Carry Me Home (Commentary)
Carry Me Home (Commentary)
Забери Меня Домой (Комментарий)
She's
a
Hollywood
dream
Она
— голливудская
мечта,
Straight
from
an
A
list
movie
scene
Прямо
из
фильма
категории
«А»
Living
the
camera
life
Живет
жизнью
перед
камерами.
Oh,
she
is
the
Queen
of
Rodeo
Drive
О,
она
— королева
Родео-драйв.
I
am
a
Midwest
boy
Я
— парень
из
Среднего
Запада,
Straight
from
a
small
town
with
a
voice
Из
маленького
городка,
но
с
голосом,
Screaming
"I
want
her
with
me"
Который
кричит:
«Я
хочу,
чтобы
она
была
моей!»
She
could
be
the
Hills
to
my
Beverly,
my
Beverly
Она
могла
бы
стать
моими
Голливудскими
Холмами,
моими
Холмами.
She's
a
beautiful
ray,
a
socialite
Она
— прекрасный
луч,
светская
львица,
A
paparazzi
flash
on
a
Friday
night
Вспышка
папарацци
в
пятницу
вечером.
She
got
me
talking
kinda
fast
like
I'm
on
the
fly
Она
заставляет
меня
говорить
быстро,
как
будто
я
на
лету.
I
better
get
her
here,
oh-oh
oh-oh
Мне
бы
увезти
ее
отсюда,
о-о-о.
On
the
front
of
the
magazines
the
world
over
На
обложках
журналов
по
всему
миру
I'm
looking
at
her
pretty
face
at
every
turn
Я
вижу
ее
милое
личико
на
каждом
шагу.
Loving
the
way
she
drives
the
Range
Rover
Мне
нравится,
как
она
водит
свой
Range
Rover.
She's
independent,
oh-oh
oh-oh
Она
такая
независимая,
о-о-о.
Ce-ele-ebrity,
come
and
be
with
me
З-з-знаменитость,
будь
со
мной,
Ce-ele-ebrity,
come
and
be
with
me
З-з-знаменитость,
будь
со
мной,
I
really
think
you
might
like
my
style
Мне
кажется,
тебе
может
понравиться
мой
стиль.
Take
a
break,
get
away
for
a
while
Сделай
перерыв,
сбеги
на
время.
Don't
got
a
lot
but
I
got
a
smile
У
меня
немногого,
но
у
меня
есть
улыбка.
I'd
like
to
show
you
Я
бы
хотел
показать
тебе…
She's
a
Hollywood
dream
Она
— голливудская
мечта,
Straight
from
an
A
list
movie
scene
Прямо
из
фильма
категории
«А»
Living
the
camera
life
Живет
жизнью
перед
камерами.
Oh,
she
is
the
Queen
of
Rodeo
Drive
О,
она
— королева
Родео-драйв.
I
am
a
Midwest
boy
Я
— парень
из
Среднего
Запада,
Straight
from
a
small
town
with
a
voice
Из
маленького
городка,
но
с
голосом,
Screaming
"I
want
her
with
me"
Который
кричит:
«Я
хочу,
чтобы
она
была
моей!»
She
could
be
the
Hills
to
my
Beverly,
my
Beverly
Она
могла
бы
стать
моими
Голливудскими
Холмами,
моими
Холмами.
What
do
I
gotta
do
to
be
her
everything
Что
мне
сделать,
чтобы
стать
для
нее
всем?
What
do
I
gotta
do
to
make
her
notice
me
Что
мне
сделать,
чтобы
она
меня
заметила?
Everybody
knows
her
name
Все
знают
ее
имя.
I
wanna
be
worth
more
than
fame
Я
хочу
значить
больше,
чем
слава.
I'm
staring
out
into
the
crowd
Я
смотрю
в
толпу,
But
I'm
without
the
one
thing
that
I
need
right
now
Но
меня
нет
рядом
с
той,
кто
мне
сейчас
нужен.
So
come
be
my
good
feeling
Так
стань
моим
счастьем,
Ce-ele-ebrity,
come
and
be
with
me
З-з-знаменитость,
будь
со
мной,
Ce-ele-ebrity,
come
and
be
with
me
З-з-знаменитость,
будь
со
мной,
I
really
think
you
might
like
my
style
Мне
кажется,
тебе
может
понравиться
мой
стиль.
Take
a
break,
get
away
for
a
while
Сделай
перерыв,
сбеги
на
время.
D-d-don't
know
you
but
I
know
you
drive
me
wild
Н-не
знаю
тебя,
но
знаю,
ты
сводишь
меня
с
ума.
I've
got
designer
dreams
У
меня
мечты
о
роскоши,
She's
got
designer
shades
А
у
нее
— дизайнерские
очки.
Can't
look
away
from
her
magnetic
gaze
Не
могу
отвести
глаз
от
ее
магнетического
взгляда.
Killing
me
slowly
when
Она
убивает
меня
медленно,
когда
Her
lips
are
talking
Ее
губы
шевелятся.
When
I
untie
my
t-t-tongue
I
swear
I'll
say
Когда
я
развяжу
свой
я-я-язык,
то,
клянусь,
скажу:
Pretty
girl,
pretty
girl
Красотка,
красотка,
Would
you
trade
L.A.
to
come
into
my
world
Променяешь
ли
ты
Лос-Анджелес,
чтобы
войти
в
мой
мир?
Couldn't
ask
for
nothing
more
Больше
ничего
и
не
прошу.
City
girl,
tell
me
could
you
fall
in
love
with
a.
Городская
девчонка,
скажи,
сможешь
ли
ты
полюбить…
Midwest
boy
Парня
из
Среднего
Запада,
Straight
from
a
small
town
with
a
voice
Из
маленького
городка,
но
с
голосом,
Screaming
"I
want
her
with
me"
Который
кричит:
«Я
хочу,
чтобы
она
была
моей!»
She
could
be
the
Hills
to
my
Beverly,
my
Beverly
Она
могла
бы
стать
моими
Голливудскими
Холмами,
моими
Холмами.
She's
a
Hollywood
dream
Она
— голливудская
мечта,
I
want
her
with
me
Я
хочу,
чтобы
она
была
моей,
My
Beverly
Моими
Холмами.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jordan Witzigreuter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.