Paroles et traduction The Ready Set - Carry Me Home
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carry Me Home
Отвези меня домой
I
feel
on
top
of
the
world
Я
чувствую
себя
на
вершине
мира
Across
the
bar
saw
my
ex-best
girl
Увидел
в
баре
мою
бывшую
девушку
I
might
make
a
move,
I
might
make
amends
Может,
сделаю
шаг,
может,
помиримся
So
I
told
her
this:
И
вот
что
я
ей
сказал:
I've
got
a
lot
on
my
mind
and
У
меня
много
чего
на
уме,
и
Got
you
a
drink
if
you'd
like
to
go
Я
взял
тебе
выпить,
если
хочешь
пойти
Baby
let's
roll,
can
I
come
home?
Детка,
поехали,
можно
я
приду
к
тебе?
Then
she
said
Тогда
она
сказала:
"Shut
up,
don't
you
speak
"Заткнись,
не
говори
ни
слова
You
do
this
to
me
every
week
Ты
делаешь
это
со
мной
каждую
неделю
And
I
won't
carry
you
home,
carry
you
home"
И
я
не
понесу
тебя
домой,
не
понесу
тебя
домой"
Oh
girl
you
got
me
so
fucked
up
О,
детка,
ты
так
меня
достала
That
I
could
run
around
the
world
Что
я
мог
бы
объехать
весь
мир
But
I
won't,
so
carry
me
home
Но
я
не
буду,
так
что
отвези
меня
домой
Carry
me
home
Отвези
меня
домой
Saying
words,
don't
know
what
they
mean
Говорю
слова,
не
знаю,
что
они
значат
But
I
know
you
belong
with
me
Но
я
знаю,
что
ты
должна
быть
со
мной
I
think
I
better
slow
down
Думаю,
мне
лучше
притормозить
Slow
it
down
(or
not)
Притормозить
(или
нет)
She's
like
"Don't
come
around"
Она
такая:
"Не
появляйся"
And
I
should
just
be
alone
И
мне
лучше
быть
одному
I
know
you're
making
a
joke
Я
знаю,
ты
шутишь
I'm
coming
back
home
Я
возвращаюсь
домой
Then
she
said
Тогда
она
сказала:
"Shut
up,
don't
you
speak
"Заткнись,
не
говори
ни
слова
You
do
this
to
me
every
week
Ты
делаешь
это
со
мной
каждую
неделю
And
I
won't
carry
you
home,
carry
you
home"
И
я
не
понесу
тебя
домой,
не
понесу
тебя
домой"
Oh
girl
you
got
me
so
fucked
up
О,
детка,
ты
так
меня
достала
That
I
could
run
around
the
world
Что
я
мог
бы
объехать
весь
мир
But
I
won't,
so
carry
me
home
Но
я
не
буду,
так
что
отвези
меня
домой
Carry
me
home
Отвези
меня
домой
Carry
me
home
Отвези
меня
домой
Carry
me
home
Отвези
меня
домой
I'm
oblivious,
oh
yes
you
know
Я
невнимателен,
о
да,
ты
знаешь
For
you
I
don't
mind
making
a
fool
of
myself
Ради
тебя
я
не
против
выставить
себя
дураком
It
goes
a
lot
like
this
Все
происходит
примерно
так
I've
got
plans
and
a
feeling
У
меня
есть
планы
и
предчувствие
It's
no
ordinary
evening
Это
не
обычный
вечер
No,
I'm
on
a
roll,
I'm
coming
back
home
Нет,
я
на
подъеме,
я
возвращаюсь
домой
Then
she
said
Тогда
она
сказала:
"Shut
up,
don't
you
speak
"Заткнись,
не
говори
ни
слова
You
do
this
to
me
every
week
Ты
делаешь
это
со
мной
каждую
неделю
And
I
won't
carry
you
home,
carry
you
home"
И
я
не
понесу
тебя
домой,
не
понесу
тебя
домой"
Oh
girl
you
got
me
so
fucked
up
О,
детка,
ты
так
меня
достала
That
I
could
run
around
the
world
Что
я
мог
бы
объехать
весь
мир
But
I
won't,
so
carry
me
home
Но
я
не
буду,
так
что
отвези
меня
домой
Carry
me
home
Отвези
меня
домой
Carry
me
home
Отвези
меня
домой
Carry
me
home
Отвези
меня
домой
Then
she
said
Тогда
она
сказала:
"Shut
up,
don't
you
speak
"Заткнись,
не
говори
ни
слова
You
do
this
to
me
every
week
Ты
делаешь
это
со
мной
каждую
неделю
And
I
won't
carry
you
home,
carry
you
home"
И
я
не
понесу
тебя
домой,
не
понесу
тебя
домой"
Oh
girl
you
got
me
so
fucked
up
О,
детка,
ты
так
меня
достала
That
I
could
run
around
the
world
Что
я
мог
бы
объехать
весь
мир
But
I
won't,
so
carry
me
home
Но
я
не
буду,
так
что
отвези
меня
домой
Carry
me
home
Отвези
меня
домой
But
I
won't,
so
carry
me
home
Но
я
не
буду,
так
что
отвези
меня
домой
Carry
me
home
Отвези
меня
домой
But
I
won't,
so
carry
me
home
Но
я
не
буду,
так
что
отвези
меня
домой
Carry
me
home
Отвези
меня
домой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Witzigreuter Jordan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.