Paroles et traduction The Ready Set - Concrete
Mornings
built
on
bad
nights
Утро
построено
на
плохих
ночах.
Those
conversations
led
to
vacations
I
needed
Эти
разговоры
привели
к
отпуску,
в
котором
я
нуждался.
Systematic
meltdown
Систематический
обвал.
This
situation,
we
need
to
face
it
Мы
должны
посмотреть
правде
в
глаза.
Melodramatic,
or
maybe
you're
manic
Мелодраматично,
или,
может
быть,
у
тебя
мания.
I'm
sympathetic,
accepting
you
for
every
flaw
Я
сочувствую
тебе,
принимая
каждый
твой
изъян.
At
least
I
tried
to
see
the
world
through
your
eyes
По
крайней
мере,
я
пытался
увидеть
мир
твоими
глазами.
It's
like
I'm
dancing
with
concrete
Я
словно
танцую
с
бетоном.
Strapped
to
my
feet,
tossed
out
into
the
sea
Привязанный
к
ногам,
выброшенный
в
море.
Why
you
gotta
scream
at
me
when
everyone
is
listening?
Почему
ты
кричишь
на
меня,
когда
все
слушают?
Calm
down,
you're
waiving
that
gun
too
fast
Успокойся,
ты
слишком
быстро
отказываешься
от
пистолета.
You
got
to
breathe
Ты
должен
дышать.
How
am
I
gonna
talk
to
you
when
I'm
wearing
bricks
for
shoes?
Как
я
буду
с
тобой
разговаривать,
если
вместо
обуви
на
мне
кирпичи?
C-O-N-C-R-E-T-E
К-О-Н-К-Р-Е-Т-Е
C-O-N-C-R-E-T-E
К-О-Н-К-Р-Е-Т-Е
C-O-N-C-R-E-T-E
К-О-Н-К-Р-Е-Т-Е
Cling
on
tight
to
loose
ends
Крепко
держись
за
свободные
концы.
Claim
that
I
frayed
them,
when
I
tried
to
save
them
Заявляю,
что
я
измучил
их,
когда
пытался
спасти.
I
couldn't
do
it
Я
не
мог
этого
сделать.
Vodka
tonic
freak
out
Водка
тоник
психануть
Is
20
really
that
tiring?
Неужели
20
лет-это
так
утомительно?
Cause
lately
you're
spiralling
down
Потому
что
в
последнее
время
ты
идешь
по
спирали
вниз
Melodramatic,
or
maybe
you're
manic
Мелодраматично,
или,
может
быть,
у
тебя
мания.
I'm
sympathetic,
accepting
you
for
every
flaw
Я
сочувствую
тебе,
принимая
каждый
твой
изъян.
At
least
I
tried
to
see
the
world
through
your
eyes
По
крайней
мере,
я
пытался
увидеть
мир
твоими
глазами.
It's
like
I'm
dancing
with
concrete
Я
словно
танцую
с
бетоном.
Strapped
to
my
feet,
tossed
out
into
the
sea
Привязанный
к
ногам,
выброшенный
в
море.
Why
you
gotta
scream
at
me
when
everyone
is
listening?
Почему
ты
кричишь
на
меня,
когда
все
слушают?
Calm
down,
you're
waiving
that
gun
too
fast
Успокойся,
ты
слишком
быстро
отказываешься
от
пистолета.
You
got
to
breathe
Ты
должен
дышать.
How
am
I
gonna
talk
to
you
when
I'm
wearing
bricks
for
shoes?
Как
я
буду
с
тобой
разговаривать,
если
вместо
обуви
на
мне
кирпичи?
C-O-N-C-R-E-T-E
К-О-Н-К-Р-Е-Т-Е
C-O-N-C-R-E-T-E
К-О-Н-К-Р-Е-Т-Е
C-O-N-C-R-E-T-E
К-О-Н-К-Р-Е-Т-Е
Tell
me
when
we'll
get
this,
when
we'll
get
this
off
the
ground
Скажи
мне,
когда
мы
получим
это,
когда
мы
получим
это
от
Земли
Feels
like
never
Кажется,
что
никогда.
I'll
be
spending
my
nights,
spending
my
nights
on
the
town
Я
буду
проводить
свои
ночи,
проводить
свои
ночи
в
городе.
No
sleep
ever
Никогда
не
спал.
It's
like
I'm
dancing
with
concrete
Я
словно
танцую
с
бетоном.
Strapped
to
my
feet,
tossed
out
into
the
sea
Привязанный
к
ногам,
выброшенный
в
море.
Why
you
gotta
scream
at
me
when
everyone
is
listening?
Почему
ты
кричишь
на
меня,
когда
все
слушают?
Calm
down,
you're
waiving
that
gun
too
fast
Успокойся,
ты
слишком
быстро
отказываешься
от
пистолета.
You
got
to
breathe
Ты
должен
дышать.
How
am
I
gonna
talk
to
you
when
I'm
wearing
bricks
for
shoes?
Как
я
буду
с
тобой
разговаривать,
если
вместо
обуви
на
мне
кирпичи?
C-O-N-C-R-E-T-E
К-О-Н-К-Р-Е-Т-Е
C-O-N-C-R-E-T-E
К-О-Н-К-Р-Е-Т-Е
C-O-N-C-R-E-T-E
К-О-Н-К-Р-Е-Т-Е
C-O-N-C-R-E-T-E
К-О-Н-К-Р-Е-Т-Е
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cameron Alexander Walker-wright, Jordan Witzigreuter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.