The Ready Set - Let U Go - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Ready Set - Let U Go




Let U Go
Отпусти Тебя
Remember when we used to get high
Помнишь, как мы раньше убивались
And stay in bed for days?
И не вставали с постели днями?
I really liked that
Мне это очень нравилось.
Tell me all the things you'd wanna do
Расскажи мне всё, что бы ты хотел сделать,
If you weren't afraid
Если бы не боялся.
I wanna see that
Я хочу это увидеть.
You make me so sad
Мне из-за тебя так грустно.
Why did you do that?
Зачем ты так поступил?
If I got you back
Если бы я смогла вернуть тебя,
(Won't let you go again)
(Больше не отпущу).
We got it all wrong
Мы всё испортили.
Your friends are long gone
Твоих друзей уже давно нет,
But I'm still here, yeah
Но я всё ещё здесь.
(Won't let you go again)
(Больше не отпущу).
I won't let you go again
Я больше не отпущу тебя.
I wish I never let you go
Лучше бы я тебя не отпускала.
Why the hell did I let you go?
Какого чёрта я тебя отпустила?
(Hey oh-oh, Hey oh-oh)
(Эй, о-о, эй, о-о)
I wish I never let you go
Лучше бы я тебя не отпускала.
Why the hell did I let you go?
Какого чёрта я тебя отпустила?
(Hey oh-oh, Hey oh-oh)
(Эй, о-о, эй, о-о)
I wish I never let you go
Лучше бы я тебя не отпускала.
Why the hell did I let you go?
Какого чёрта я тебя отпустила?
(Hey oh-oh, Hey oh-oh)
(Эй, о-о, эй, о-о)
I wish I never let you go
Лучше бы я тебя не отпускала.
Why the hell did I let you go?
Какого чёрта я тебя отпустила?
(Hey oh-oh, Hey oh-oh)
(Эй, о-о, эй, о-о)
I want to say that I'm sorry
Хочу извиниться,
But I don't know the way
Но не знаю как.
I want to go to a party
Хочу пойти на вечеринку
I want to drink you away
И забыть тебя.
You make me so sad
Мне из-за тебя так грустно.
Why did you do that?
Зачем ты так поступил?
If I got you back
Если бы я смогла вернуть тебя,
(Won't let you go again)
(Больше не отпущу).
We got it all wrong
Мы всё испортили.
Your friends are long gone
Твоих друзей уже давно нет,
But I'm still here, yeah
Но я всё ещё здесь.
(Won't let you go again)
(Больше не отпущу).
I won't let you go again
Я больше не отпущу тебя.
I wish I never let you go
Лучше бы я тебя не отпускала.
Why the hell did I let you go?
Какого чёрта я тебя отпустила?
(Hey oh-oh, Hey oh-oh)
(Эй, о-о, эй, о-о)
I wish I never let you go
Лучше бы я тебя не отпускала.
Why the hell did I let you go?
Какого чёрта я тебя отпустила?
(Hey oh-oh, Hey oh-oh)
(Эй, о-о, эй, о-о)
I wish I never let you go
Лучше бы я тебя не отпускала.
Why the hell did I let you go?
Какого чёрта я тебя отпустила?
(Hey oh-oh, Hey oh-oh)
(Эй, о-о, эй, о-о)
I wish I never let you go
Лучше бы я тебя не отпускала.
Why the hell did I let you go?
Какого чёрта я тебя отпустила?
(Hey oh-oh, Hey oh-oh)
(Эй, о-о, эй, о-о)
I don't know who's driving now
Не знаю, кто сейчас за рулём,
I'll find my way to you somehow
Но я как-нибудь найду к тебе дорогу.
I text your phone, you don't reply
Пишу тебе, но ты не отвечаешь.
I can't get you off my mind
Не могу выкинуть тебя из головы.
I don't know who's driving now
Не знаю, кто сейчас за рулём,
I'll find my way to you somehow
Но я как-нибудь найду к тебе дорогу.
I text your phone, you don't reply
Пишу тебе, но ты не отвечаешь.
I can't get you off my mind
Не могу выкинуть тебя из головы.
I wish I never let you go
Лучше бы я тебя не отпускала.
Why the hell did I let you go?
Какого чёрта я тебя отпустила?
(Hey oh-oh, Hey oh-oh)
(Эй, о-о, эй, о-о)
I wish I never let you go
Лучше бы я тебя не отпускала.
Why the hell did I let you go?
Какого чёрта я тебя отпустила?
(Hey oh-oh, Hey oh-oh)
(Эй, о-о, эй, о-о)
I wish I never let you go
Лучше бы я тебя не отпускала.
Why the hell did I let you go?
Какого чёрта я тебя отпустила?
(Hey oh-oh, Hey oh-oh)
(Эй, о-о, эй, о-о)
I wish I never let you go
Лучше бы я тебя не отпускала.
Why the hell did I let you go?
Какого чёрта я тебя отпустила?
(Hey oh-oh, Hey oh-oh)
(Эй, о-о, эй, о-о)





Writer(s): Jordan Witzigreuter, Cameron Walker-wright


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.