Paroles et traduction The Ready Set - The Bees (A Tribute To Nicholas Cage)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Bees (A Tribute To Nicholas Cage)
Пчёлы (Посвящение Николасу Кейджу)
Wow,
the
plot
thickens.
Вот
это
поворот.
Didn't
know
you
had
one.
Не
знал,
что
у
тебя
есть
один.
Y'all
tripping.
Вы
все
меня
достали.
Killing
me?
Ain't
gonna
bring
your
honey
back.
Убить
меня?
Это
не
вернёт
твой
мёд.
Imma
make
a
hundred
racks.
Я
заработаю
сто
штук
баксов.
Hello?
Is
this
her's?
How'd
it
burned?
Алло?
Это
она?
Как
она
сгорела?
I
don't
know,
step
away
from
the
bark.
Я
не
знаю,
отойди
от
коры.
Oh
no,
not
the
bees.
О
нет,
только
не
пчёлы.
Act
frightened,
get
punched.
Притворись
испуганным,
получишь
по
морде.
I'll
send
a
bag?
What
you
want?
Я
пришлю
сумку?
Что
ты
хочешь?
A
shock
of
something?
Nah,
I'm
playin'.
Что-нибудь
шокирующее?
Не,
я
шучу.
Get
me
Rowan,
I'm
saying.
Найдите
мне
Роуэна,
я
серьёзно.
They
saying
something
about
my
business.
Они
говорят
что-то
о
моих
делах.
Take
your
bunny
mask
off
if
you
wanna
talk
shit.
Сними
свою
маску
кролика,
если
хочешь
говорить
гадости.
Killin'
flies
with
my
mug,
call
me
murderous.
Убиваю
мух
своей
кружкой,
называй
меня
убийцей.
I'm
only
here
cause
I
know
you
people
murderers.
Я
здесь
только
потому,
что
знаю,
что
вы,
люди,
убийцы.
Dirty
bear
suit,
get
my
money
back.
Грязный
костюм
медведя,
верните
мне
деньги.
Full
refund.
I'd
live
with
that.
Полный
возврат
средств.
Я
бы
с
этим
смирился.
How'd
it
get
burned?
Как
она
сгорела?
Step
away
from
the
bark.
Отойди
от
коры.
Oh
no,
not
the
bees.
О
нет,
только
не
пчёлы.
Step
away
from
the
bark.
Every
drone
gotta
die.
Отойди
от
коры.
Каждый
трутень
должен
умереть.
Step
away
from
the
bark.
Every
drone
gotta
die.
Отойди
от
коры.
Каждый
трутень
должен
умереть.
I'm
not
one
of
you.
Я
не
один
из
вас.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jordan Witzigreuter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.