Paroles et traduction The Real Group - A Lifetime Takes a Lifetime to Fulfill
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Lifetime Takes a Lifetime to Fulfill
Вся жизнь нужна, чтобы жизнь свою исполнить
There′s
a
schoolboy
in
a
raincoat
Мальчик
в
плаще
спешит,
Leaving
from
the
harbour
Покидая
гавань.
Is
he
thinking
of
his
hometown,
Думает
ли
он
о
родном
крае,
Will
he
ever
more
return?
Вернется
ли
он
когда-нибудь?
Every
day
he'll
be
sailing
far
away
Каждый
день
он
будет
уплывать
все
дальше,
Every
day,
all
his
lifetime
Каждый
день,
всю
свою
жизнь.
A
lifetime
takes
a
lifetime
to
fulfill
Вся
жизнь
нужна,
чтобы
жизнь
свою
исполнить.
There′s
a
diamond
and
a
ruby
Алмаз
и
рубин,
Shining
on
the
sidewalk
Сияют
на
тротуаре.
Will
you
find
them,
will
you
keep
them?
Найдешь
ли
ты
их,
сохранишь
ли?
If
you
won't,
they'll
disappear
Если
нет,
они
исчезнут.
On
every
road,
there′s
a
diamond
made
just
for
you,
На
каждом
пути
есть
алмаз,
созданный
для
тебя,
Every
year,
all
your
lifetime
Каждый
год,
всю
твою
жизнь.
A
lifetime
takes
a
lifetime
to
find
out
Вся
жизнь
нужна,
чтобы
это
узнать.
You
can
wander
about
′til
you
figure
it
out
Ты
можешь
бродить,
пока
не
поймешь
это.
Come-what-may,
seize
the
day,
or
flitter
away
Будь
что
будет,
лови
момент
или
упусти
его.
You
can
fiddle
a
bit
with
the
little
twiddly
bit
Ты
можешь
поиграть
с
мелодией,
Ringing
through
your
door
Звенящей
у
твоей
двери.
Come
and
play
Приходи
и
играй,
Sing
your
song
Спой
свою
песню,
Bring
it
along
Принеси
ее
с
собой.
Wild
and
free
is
the
melody
Дикая
и
свободная
мелодия,
Ringing
through
your
door
Звенит
у
твоей
двери.
There's
a
poem
in
your
mailbox
Стихотворение
в
твоем
почтовом
ящике,
A
private
piece
of
paper
Листок
бумаги.
Will
you
see
it,
can
you
hear
it?
Увидишь
ли
ты
его,
услышишь
ли?
′Cause
it's
gone
before
the
night
Ведь
оно
исчезнет
до
наступления
ночи.
Every
day,
every
morning,
the
words
are
new
Каждый
день,
каждое
утро
слова
новые,
Every
day,
all
your
lifetime
Каждый
день,
всю
твою
жизнь.
A
lifetime
takes
a
lifetime
to
forget
Вся
жизнь
нужна,
чтобы
забыть.
You
can
wander
about
′til
you
figure
it
out
Ты
можешь
бродить,
пока
не
поймешь
это.
Come-what-may,
seize
the
day,
or
flitter
away
Будь
что
будет,
лови
момент
или
упусти
его.
You
can
fiddle
a
bit
with
the
little
twiddly
bit
Ты
можешь
поиграть
с
мелодией,
Ringing
through
your
door
Звенящей
у
твоей
двери.
Come
and
play
Приходи
и
играй,
Sing
your
song
Спой
свою
песню,
Bring
it
along
Принеси
ее
с
собой.
Wild
and
free
is
the
melody
Дикая
и
свободная
мелодия,
Ringing
through
your
door
Звенит
у
твоей
двери.
A
lifetime
takes
a
lifetime
to
fulfill
Вся
жизнь
нужна,
чтобы
жизнь
свою
исполнить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peder Karlsson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.