Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jul, jul, strålande jul - Live;2003 Remastered Version
Рождество, Рождество, блистательное Рождество - Концертная запись; Ремастированная версия 2003 года
Jul,
jul,
strålande
jul
Рождество,
Рождество,
блистательное
Рождество,
Glans
över
vita
skogar.
Сияние
над
белыми
лесами.
Himmelens
kronor
med
gnistrande
ljus
Небесные
короны
с
искрящимся
светом,
Glimmande
bågar
i
alla
Guds
hus.
Сверкающие
арки
во
всех
Божьих
домах.
Psalm
som
är
sjungen
från
tid
till
tid.
Псалом,
что
поется
из
века
в
век,
Eviga
längtan
till
ljus
och
frid.
Вечная
тоска
по
свету
и
миру.
Jul,
jul,
strålande
jul
Рождество,
Рождество,
блистательное
Рождество,
Glans
över
vita
skogar.
Сияние
над
белыми
лесами.
Kom,
kom,
signade
jul
Приди,
приди,
благословенное
Рождество,
Sänk
dina
vita
vingar.
Опусти
свои
белые
крылья.
Över
stridernas
blod
och
larm,
Над
кровью
и
грохотом
сражений,
över
all
suckan
ur
människobarm,
Над
каждым
вздохом
из
человеческих
уст,
över
de
släkten
som
gå
till
ro,
Над
поколениями,
что
уходят
на
покой,
över
de
ungas
dagande
bo.
Над
зарождающейся
жизнью
молодых.
Kom,
kom,
signade
jul
Приди,
приди,
благословенное
Рождество,
Sänk
dina
vita
vingar.
Опусти
свои
белые
крылья.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edvard Evers, Gustaf Nordqvist
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.