The Real McKenzies - The Comeback - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Real McKenzies - The Comeback




The Comeback
Возвращение
The basement's been cleared
Подвал очищен,
Out of shit you haven't looked at for years
От хлама, на который ты годами не смотрела.
Packaged and taped
Всё упаковано и заклеено скотчем,
For a yardsale display
Готово к распродаже.
The people dismount
Люди спешиваются,
To crawl over your discarded crowns
Чтобы проползти по твоим выброшенным коронам.
The bills in their eyes
Деньги в их глазах
Make it easier to kiss them goodbyes
Помогают мне легче прощаться с ними.
The public fountain has been sucked bone dry
Городской фонтан высосан до дна.
Trade in their wealth for lackluster price
Меняют своё богатство по жалкой цене.
How do you sleep at night
Как ты спишь по ночам?
Don't think we don't know
Не думай, мы знаем,
That you leave but still you won't go
Что ты уходишь, но всё ещё здесь.
Cashgrab for the cunts
Вымогательство для шлюх,
Farewells should be once
Прощания должны быть один раз.
You don't see us lay
Ты не увидишь, как мы стелем
Down our tartans anything today
Свои килты сегодня.
The punkers lament
Панки скорбят,
Just to pay your own rent
Лишь бы ты оплатила свою аренду.
The public fountain has been sucked bone dry
Городской фонтан высосан до дна.
Trade in their wealth for lackluster price
Меняют своё богатство по жалкой цене.
How do you sleep at night
Как ты спишь по ночам?
The years have been kind
Годы были добры,
Like a fine glass of wine
Как бокал выдержанного вина.
We give all that we got
Мы отдаём всё, что у нас есть,
Even when out of scotch
Даже когда кончается скотч.
From silver to gold
От серебра к золоту,
We will never grow old
Мы никогда не состаримся.
The choir will sing
Хор будет петь,
Till she carries us home
Пока она не заберёт нас домой.





Writer(s): Nicholas Saraceni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.